aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-13 06:00:29 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-13 06:00:29 +0000
commit2d99fe5ebda8a9ec92f94cc22b1c16739f19f3da (patch)
tree0752b703dc18efc4309cc0d17d1fd65694341833 /po
parent818d22882b42a3cd7c73f6bbceb39cb4066f3d74 (diff)
added 'View/Sort/by thread date'.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@574 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po665
-rw-r--r--po/cs.po665
-rw-r--r--po/da.po665
-rw-r--r--po/de.po665
-rw-r--r--po/el.po665
-rw-r--r--po/es.po665
-rw-r--r--po/et.po665
-rw-r--r--po/fr.po665
-rw-r--r--po/gl.po665
-rw-r--r--po/hr.po665
-rw-r--r--po/hu.po665
-rw-r--r--po/it.po665
-rw-r--r--po/ja.po664
-rw-r--r--po/ko.po665
-rw-r--r--po/lt.po665
-rw-r--r--po/nl.po665
-rw-r--r--po/pl.po665
-rw-r--r--po/pt_BR.po665
-rw-r--r--po/ro.po665
-rw-r--r--po/ru.po665
-rw-r--r--po/sk.po665
-rw-r--r--po/sl.po665
-rw-r--r--po/sr.po665
-rw-r--r--po/sv.po665
-rw-r--r--po/tr.po665
-rw-r--r--po/uk.po665
-rw-r--r--po/zh_CN.po665
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po665
28 files changed, 9379 insertions, 9240 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 81266f1e..4a3085b7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт.
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не може да се заличи\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не може да затвори папка\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренната папка %s не съществува\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "грешка при получаване на LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не може да се вземе envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "грешка при вземане на envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не може да се получи пространството от имена\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не може да се избере папка: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не може да се прибави %s към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(изпращане на файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr ""
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "не може да се отвори файлът с маркировките\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не може да се вземе съобщението %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "/Нова _Папка"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Изтриване"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Кафяв"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Никой"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -1401,127 +1401,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -1529,13 +1529,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
@@ -2345,12 +2345,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "непознат"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Изпълнено."
@@ -2544,11 +2544,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Няма От)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -3165,485 +3165,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3653,16 +3658,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3671,153 +3676,153 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
@@ -3869,16 +3874,16 @@ msgstr "Текст"
msgid "Attachments"
msgstr "Притурки"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"Въведете командния ред за печат:\n"
"(`%s' ще бъде заменен с име на файл)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5661,17 +5666,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Притурка"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Подател"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6050,309 +6055,309 @@ msgstr "Достигнато е началото на списъка; продъ
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Достигнат е края на списъка; продължение от началото?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Отговор _до"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Отговор _до/_всички"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Пре_местване..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Копиране..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Маркиране"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Маркиране/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _непрочетено"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране на _всички като прочетени"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Цветен _етикет"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ре_дактиране "
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Печат..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Обработване на маркер"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Сканиране на папка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Търсене отново"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Няма повече непрочетени съобщения"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Няма непрочетени съобщения."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Няма повече нови съобщения"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Няма нови съобщения."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Няма повече маркирани съобщения"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Няма маркирани съобщения."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Няма повече съобщения с етикет"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Няма съобщения с етикет"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Събиране на съобщения по тема..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d изтрити"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d преместени"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d копирани"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr "избран(и)"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортиране на извадката..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Няма Дата)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Назначението е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Изграждане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Махане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "филтриране..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2af781a9..5b32ff8b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -26,195 +26,195 @@ msgstr "Načítám nastavení pro všechny účty...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojení s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "adresář pro IMAP server"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytvářím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Vymazávám zprávu %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Přesouvám zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze nastavit příznak smazání: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze nastavit příznak smazané: 1: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označený soubor nebyl nalezen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nemohu vytvořit '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nemohu vytvořit '%s' v Doručené poště\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu načíst obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nemohu najít obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentikace selhala."
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posílám soubor...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze přidat zprávu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otevřít označený soubor\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze načíst zprávu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný příkazový řádek tisku: '%s'\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Smazat"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Hnědá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Žádná"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
@@ -1402,127 +1402,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -2347,12 +2347,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "Předmět:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3675,153 +3680,153 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
@@ -3873,16 +3878,16 @@ msgstr "Text"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5665,17 +5670,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6055,310 +6060,310 @@ msgstr "Dosažen začátek seznamu, pokračovat od konce?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Dosažen konec seznamu, pokračovat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpovědět _komu"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpovědět _komu/_všem"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Přesunout..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopírovat..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Označit"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Označit/_Označit"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Označit/_Zrušit označení"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označit/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označit/Označit jak_o nepřečtené"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označit/Označit všechny jako _přečtené"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Barevné označení"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Z_novu upravit"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Přidat odesílatele do data_báze adres"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisk..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytvářím celkový pohled...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat označené"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohledávám složku (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Hledat znova"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nejsou již žádné nepřečtené zprávy"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Žádné nepřečtené zprávy."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Chcete jít do další složky?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Nejsou již žádné nové zprávy"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Žádné nové zprávy."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Chcete jít do další složky?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nejsou již žádné označené zprávy"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Žádná neoznačená zpráva."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná neoznačená zpráva. Hledat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nejsou již žádné zprávy s návěštím"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Žádná zpráva s návěštím."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d smazané"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d přemístěné"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s %d zkopírováno"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " položky(ek) vybrány"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nová(é), %d nepřečtená(é), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nových, %d nepřečtených, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkové setřídění..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Žádné datum)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji přehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji přehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zprávu(y)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytvářím vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ruším vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Čís."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 85dda497..e336d5f3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,193 +25,193 @@ msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan ikke åbne markéret fil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Ny _mappe"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slet"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
@@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
@@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "ukendt"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Afsluttet."
@@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3674,153 +3679,153 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
@@ -3872,16 +3877,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"Indtast udkrift kommando:\n"
"(`%s' bliver erstattat af fil navn)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5660,17 +5665,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6052,312 +6057,312 @@ msgstr "Start på liste. Start bagfra?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Slutning af liste. Start forfra?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Svar til"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svar til/_Alle"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flyt..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markér"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markér/_Markér"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markér/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markér/_Ulæst"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markér/_Læst"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markér/_Alle læst"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Farve la_bel"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigér _igen"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Udskriv..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Opretter oversigt...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Bearbejder markéring"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Søger mappe (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Søg igen"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Ingen ulæste meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Ikke flere nye meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Ingen markérede eddelelser."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ikke flere markérede eddelelser"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ingen markérede meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Samler meddelelser via Emne..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttet"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopieret"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " valgte"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tråde"
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tråde"
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4b4f83b7..a98dbea6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -27,190 +27,190 @@ msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schließen\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
@@ -1400,103 +1400,103 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -1504,13 +1504,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
@@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
@@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -3128,466 +3128,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam Mail"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3597,16 +3602,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam Mail"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
@@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Text"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"('%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5558,17 +5563,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5960,306 +5965,306 @@ msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_wort an"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verschieben..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieren..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markieren/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markieren/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Far_betikett"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ansicht/_Quellen"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ansicht/Alle _Kopfzeilen"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "Weiter_suchen"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Keine neuen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Keine markieten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Keine etikettierten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) löschen"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 415ab50d..8766ca10 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -25,197 +25,197 @@ msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαρια
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "δημιουργία IMAP4 σύνδεσης στο %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Διαγράφω το μήνυμα"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Μετακινώ το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Το αρχείο σημάνσεων δεν βρέθηκε.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απέτυχε\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Στέλνω DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -523,16 +523,16 @@ msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Διαγραφή"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Καφέ"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Τέλος"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
@@ -1418,127 +1418,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1548,14 +1548,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -2385,12 +2385,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Τέλος"
@@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr "Θέμα:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -3242,539 +3242,544 @@ msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά η
#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
+
+#: src/mainwindow.c:533
+#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3784,16 +3789,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3802,160 +3807,160 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
@@ -4012,16 +4017,16 @@ msgstr "Κείμενο"
msgid "Attachments"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n"
"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5809,17 +5814,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6211,322 +6216,322 @@ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Μετακίνηση..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Αντιγραφή..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Σήμανση"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Σήμανση/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Χρωματική ταμπέλα"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
#, fuzzy
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
#, fuzzy
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Εκτύπωση..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Δημιουργία απεικόνισης περίληψης...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Μερικές σημάνσεις έχουν απομείνει. Να επεξεργαστούν;"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μηνύματα με ετικέτες"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα με ετικέτες."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d διαγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d μετακινήθηκαν"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d αντιγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " μήνυμα(τα) επιλέχθηκε(αν)"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Αρ."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c9f28d4..7113cfe0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inválida: «%s»\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
@@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
@@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
@@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -3127,466 +3127,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3596,16 +3601,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
@@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Texto"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para imprimir:\n"
"(«%s» será sustituido por el fichero)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5544,17 +5549,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -5934,306 +5939,306 @@ msgstr "Se llegó al principio de la lista, ¿siguir desde el final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de color"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ver/_Fuente"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "_Buscar de nuevo"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "No hay más mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "No hay mensajes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "No hay más mensajes nuevos"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "No hay mensajes nuevos."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "No hay más mensajes marcados"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No hay más mensajes etiquetados"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "No hay mensajes etiquetados."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d0e18094..4cb4ed57 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda väljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "/Uus Kaust"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Kustuta"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
@@ -1407,127 +1407,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
@@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
@@ -1730,11 +1730,11 @@ msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "tundmatu"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
@@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon päise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -3172,486 +3172,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3660,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3678,153 +3683,153 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
@@ -3876,16 +3881,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"Sisesta trükkimise käsurida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5666,17 +5671,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@@ -6057,310 +6062,310 @@ msgstr "Jõudsin nimistu algusesse; Kas jätkan lõpust?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Jõudsin nimistu lõppu; Kas jätkan algusest?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Vasta"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Vasta/_kõigile"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Nihuta..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Märk"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Märk/Märgi"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Märk/Eemalda märk"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Märk/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Märk/Märgi kui mitteloetud"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Märk/Märgi loetuks"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Märk/Märgi kõik loetuks"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Värviline silt"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Kirjutan uuesti"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/Vaade/Lähtekood"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/Vaade/Kõik päised"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "Trüki..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Protsessi märk"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Otsi uuesti"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud."
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Pole rohkem kirju"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Märgitud kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d on kustutatud"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d on ülekantud"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d on kopeeritud"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " kirja märgitud"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuupäeva pole)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Ei."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f44993cd..2ae3d444 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -33,190 +33,190 @@ msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de créer « %s »\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a échoué.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de récupérer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
@@ -1411,103 +1411,103 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
@@ -2526,11 +2526,11 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -3154,466 +3154,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3622,16 +3627,16 @@ msgstr ""
"Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3641,149 +3646,149 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
@@ -3835,16 +3840,16 @@ msgstr "Texte"
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3853,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n"
"(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5579,17 +5584,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -5971,308 +5976,308 @@ msgstr "Début de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au début ?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rép_ondre à"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Déplacer..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copier..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marquer/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marquer/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Co_lorer"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Réédit_er"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "_Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Création de la vue de l'index...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des messages marqués"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "_Chercher encore"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Plus de nouveaux messages"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Plus de messages marqués"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Pas de message marqué."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Plus de messages marqués"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Plus de messages marqués."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d effacé"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copié"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Écriture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "N°"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 91b41929..1f71ff97 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -25,195 +25,195 @@ msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresión non é válido: `%s'\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
@@ -1405,127 +1405,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2351,12 +2351,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "desconecido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Feito."
@@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -3172,485 +3172,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3660,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3679,153 +3684,153 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
@@ -3877,16 +3882,16 @@ msgstr "Texto"
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por o ficheiro)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5664,17 +5669,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6054,310 +6059,310 @@ msgstr "Chegouse ó principio da lista, ¿siguir dende o final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Terminouse a lista, ¿comenzar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _non leído"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de cor"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ver/_Fonte"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Búscar de novo"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Non hai mensaxes marcadas."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia é a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Non."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2e812d55..912d7cd0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -25,197 +25,197 @@ msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "/Novi _spis"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
@@ -1412,127 +1412,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1542,14 +1542,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
@@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -3218,536 +3218,541 @@ msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
+
+#: src/mainwindow.c:533
+#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3757,16 +3762,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3775,156 +3780,156 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3978,16 +3983,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5759,17 +5764,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6153,318 +6158,318 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Označi"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Označi/_Označi"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označi/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Is_piši"
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Izvrši oznaku"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema više označenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema označenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema više label poruka"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema label poruka."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaćam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premješteno"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 46c772e1..e713d336 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -26,190 +26,190 @@ msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d üzenet törlése"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet törölni\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s root mappa nem létezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba történt a LISTA lekérdezése közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappa alatt\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LISTA sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "névtér nem elérhető\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(fájl küldése...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "üzenet hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem másolható %s-be/ba\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből %s-be/ba konvertálni\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvertálni\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Törlés"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
@@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
@@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
@@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -2307,12 +2307,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Kész."
@@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "Tárgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Feladó)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -3125,466 +3125,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/_Akciók..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3594,16 +3599,16 @@ msgstr ""
"Ha már létezik a postaláda, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3612,150 +3617,150 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Fogadás mindről"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
@@ -3807,16 +3812,16 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"Adja meg a nyomtatási parancsot:\n"
"(`%s' helyére a fájlnév kerül)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5547,17 +5552,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -5936,306 +5941,306 @@ msgstr "A lista elejére értem. Folytassam a végéről?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "A lista végére értem. Folytassam az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Vál_asz másnak"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Vál_asz másnak/_mindenkinek"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Vál_asz másnak/a _feladónak"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Vál_asz másnak/_levelezőlistának"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_ozgatás..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Másolás..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Kijelöl"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Kijelöl/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kijelöl/O_lvasatlanként jelöl"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kijelöl/_Olvasottként jelöl"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kijelöl/_Minden olvasottat kijelöl"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Színes címke"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Új_raszerkeszt"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Nézet/_Forrás"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Nyomtat..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Kijelöltek feldolgozása"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "Keresés ú_jra"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nincs további olvasatlan üzenet"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan üzenet.."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Ugrás a következő mappára?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Nincs több új üzenet"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található új üzenet. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Nincs új üzenet."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem található új üzenet. Ugrás a következő mappára?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nincs további kijelölt üzenet"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Nincs kijelölt üzenet."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nincs további címkézett üzenet."
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nincs címkézett üzenet."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Üzenetek tárgy szerint..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d törölve"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mozgatva"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d másolva"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " elem kiválasztva"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Összefoglaló rendezése..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs Dátum)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Összefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d üzenet olvasottnak jelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d üzenet olvasatlannak jelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d üzenet törlésre kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Üzenet(ek) törlése"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné az üzenete(ke)t a kukából?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Több példányban létező üzenetek törlése..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d üzenet kijelölésének megszüntetése.\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába mozgatásra\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A cél azonos az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába másolásra\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba az üzenetek feldolgozása közben."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Üzenetfolyam felépítése"
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Üzenetfolyam lebontás..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3d1e00ac..b5eedffb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:56+0200\n"
"Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -26,190 +26,190 @@ msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -974,9 +974,9 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Eli_mina"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
@@ -1401,103 +1401,103 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -1505,13 +1505,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -2316,12 +2316,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
@@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -3135,466 +3135,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3604,16 +3609,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3623,149 +3628,149 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
@@ -3817,16 +3822,16 @@ msgstr "Testo"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per la stampa:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5559,17 +5564,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5950,308 +5955,308 @@ msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rispondi _a"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rispondi _a/t_utti"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Spos_ta..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copia..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Seg_na"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Seg_na/Segn_a"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Seg_na/To_gli segno"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Seg_na/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Seg_na/Segna come _letto"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Colore etic_hetta"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Rim_odifica"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Visualizza/_Sorgente"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creazione della vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "_Ricerca ancora"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non esistono più messaggi non letti"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Non esistono messaggi non letti."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Non esistono più messaggi nuovi"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non esistono più messaggi segnati"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Non esistono messaggi segnati."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non esistono più messaggi etichettati"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1a1ba77b..ac593686 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "メッセージ %d を取得中"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..."
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..."
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "メッセージ %s を削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge できません\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "フォルダをクローズできません\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "メールボックスを作成できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "メールボックスを削除できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "エンベロープを取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace を取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "フォルダ %s を選択できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ファイルを送信中...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "メッセージを %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "マークファイルを開けません\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "メッセージ %d を取り込めません\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "印刷のコマンドラインが無効です: `%s'\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/削除(_D)"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "名前:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "茶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
@@ -1395,103 +1395,103 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
@@ -1499,13 +1499,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
@@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -2304,12 +2304,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "不明"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ニュースグループリストを取得できません。"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "完了."
@@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr "件名:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -3121,465 +3121,469 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)"
#: src/mainwindow.c:532
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3588,16 +3592,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの位置を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3606,149 +3610,149 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "受信"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "全受信"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "作成"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "新規メッセージを作成"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "メッセージに返信する"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "メッセージを転送する"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "メッセージを削除する"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "迷惑メール"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "迷惑メールに指定"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "マークされた処理を実行"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "次の未読メッセージ"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "全般の設定"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
@@ -3800,16 +3804,16 @@ msgstr "テキスト"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3818,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"印刷コマンドを入力してください:\n"
"(`%s' はファイル名で置き換えられます)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5532,17 +5536,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -5922,306 +5926,306 @@ msgstr "リストの先頭まで検索しました。最後から検索します
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "リストの終わりまで検索しました。始めから検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/返信の宛先(_Y)"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移動(_O)..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/コピー(_C)..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/マーク(_M)"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/マーク(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/カラーラベル(_B)"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/再編集(_E)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/表示(_V)/ソース(_S)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/印刷(_P)..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "サマリビューを作成中...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "マークの処理"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "マークが残っています。処理しますか?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "再検索(_S)"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "未読メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "未読メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "未読メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "新着メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "新着メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "マーク付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "マーク付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "ラベル付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "メッセージを件名でまとめています..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 通削除"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 通移動"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 通コピー"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " 通選択"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "サマリをソート中..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tメッセージデータからサマリを設定中..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "メッセージデータからサマリを設定中..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "メッセージ %d をマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "重複メッセージを削除しています..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "スレッドを構築中..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "スレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "番号"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6c0f7552..045d5710 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "지울 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "인증 방법"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -962,9 +962,9 @@ msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/삭제(_D)"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "갈색"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
@@ -1390,127 +1390,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -1518,13 +1518,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
@@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "완료."
@@ -2534,11 +2534,11 @@ msgstr "제목:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -3148,486 +3148,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3637,16 +3642,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3655,153 +3660,153 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
@@ -3853,16 +3858,16 @@ msgstr "텍스트"
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3871,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"인쇄 명령어서 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5614,17 +5619,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -5999,310 +6004,310 @@ msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/회신(_y)"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "이동(_o)..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/복사(_C)..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/표시(_M)"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/표시(_M)/표시(_U)"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/표시(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/색 라벨(_b)"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/다시 편집(_e)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/보기(_V)/소스(_S)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/인쇄(_)..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "요약 창을 생성합니다...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "표시 처리"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "다시 찾기"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 "
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d개 삭제됨"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d개 이동"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " 아이템 선택"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "요약을 정렬합니다..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(날짜 없슴)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다"
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "번호"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 96b2f5ef..80473089 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Trinama žinutė %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu išbraukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiama byla...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisyti"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ištrinti"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vardas:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Rodyti"
@@ -1362,8 +1362,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Rodyti/---"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė"
@@ -1391,103 +1391,103 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
@@ -1495,13 +1495,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
@@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "nežinomas"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Nėra gavėjo)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -3118,466 +3118,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Ži_nutė"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ži_nutė/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ži_nutė/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3587,16 +3592,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskanuota automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3605,149 +3610,149 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Gauti"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijungti naują paštą"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Gauti visus"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Atsakyti į laišką"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Atsakyti visus"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Persiųsti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Ištrinti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
@@ -3799,16 +3804,16 @@ msgstr "Tekstas"
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3817,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"Įveskite spausdinimo komandą:\n"
"(„%s“ bus pakeista bylos vardu)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5533,17 +5538,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Siuntėjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5923,306 +5928,306 @@ msgstr "Pasiekta sąrašo pradžia; tęsti nuo pabaigos?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Pasiekta sąrašo pabaiga; tęsti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Atsak_yti"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Atsak_yti/_visiems"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Atsak_yti/_siuntėjui"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Per_kelti..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopijuoti..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Žy_ma"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Žy_ma/Žy_mėti"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Žy_ma/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti n_eskaityta"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti skai_tyta"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti _visas skaitytomis"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Spa_lva"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/R_edaguoti"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Rodyti/P_radinis tekstas"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Rodyti/_Visos antraštės"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/S_pausdinti..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Vykdyti žymą"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "_Ieškoti dar kartą"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Daugiau nėra neskaitytų žinučių."
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Nėra neskaitytų žinučių."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Eiti į kitą katalogą?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Daugiau nėra naujų žinučių."
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra naujų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Nėra naujų žinučių."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nėra naujų žinučių. Eiti į kitą katalogą?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Daugiau nėra pažymėtų žinučių"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Nėra pažymėtų žinučių."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Daugiau nėra žinučių su etiketėmis"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Žinutės pritraukiamos pagal temą..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ištrinta"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d perkelta"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d nukopijuota"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " objektas(-ai) pažymėti"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka iš žinutės duomenų..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka iš žinutės duomenų..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Žinutė %d pažymėta\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Žinutė %d pažymėta skaityta\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Žinutė %d pažymėta neskaityta\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Žinutė %s/%d pažymėta trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ištrinti žinutę(-es)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žinutes iš šiukšlinės?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinamos identiškos žinutės..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Žinutė %s/%d atžymėta\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Žinutė %d pažymėta perkėlimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Žinutė %d pažymėta kopijavimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su žinutėmis."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota žinučių: %d"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e3bd34e6..1df43857 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -25,199 +25,199 @@ msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server-map"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ver_wijderen"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
@@ -1415,127 +1415,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -1543,13 +1543,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
@@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "onbekend"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
@@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -3179,485 +3179,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/B_eeld/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/B_eeld/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3686,153 +3691,153 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
@@ -3884,16 +3889,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijvoegingen"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr ""
"Geef de afdrukopdracht:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5680,17 +5685,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijvoeging"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6068,311 +6073,311 @@ msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_woord sturen aan"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verplaats..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieer..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markeren/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markeren/D_emarkeren"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markeren/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kle_urlabel"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk broncode"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Afdrukken..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Verwerk markering"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Opnieuw zoeken"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Geen nieuwe berichten."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Geen gemarkeerde berichten."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Geen gelabelde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Geen gelabelde berichten."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5ad50698..c0f1cf6a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -22,192 +22,192 @@ msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie można zlikwidować\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie można zamknąć katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak głównego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie można skasować skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie można pobrać koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyłanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
@@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usuń"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Brązowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
@@ -1396,103 +1396,103 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
@@ -1500,13 +1500,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
@@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "nieznany"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
@@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -3115,470 +3115,475 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3588,16 +3593,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3607,150 +3612,150 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
@@ -3802,16 +3807,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3820,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"Podaj polecenie wydruku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5548,17 +5553,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5935,324 +5940,324 @@ msgstr "Osiągnięto początek listy; zacząć od końca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Osiągnięto koniec listy; zacząć od początku?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpowied_z"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpowied_z/_liście dyskusyjnej"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Przenieś..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiuj..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Zaznacz/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kolor etykiety"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Prz_eedytuj"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Widok/Źródł_o"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drukuj..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Znacznik procesu"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Szukaj ponownie"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n"
"Czy przejść do następnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Brak nowych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomości.\n"
"Czy przejść do następnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n"
"Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Brak etykietowanych wiadomości."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usunięto"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(ów) wybrany(o)"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wątków..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwątkowanie .."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ffaa85b7..a310baa1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:44-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -28,190 +28,190 @@ msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "não posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "não posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Não foi possível criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "não posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "não posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "não posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Apagar"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
@@ -1398,103 +1398,103 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
@@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "desconhecido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Feito."
@@ -2511,11 +2511,11 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -3128,465 +3128,470 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3596,16 +3601,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n"
"mapeada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
@@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Texto"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5549,17 +5554,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5940,306 +5945,306 @@ msgstr "Inicío da lista atingido; seguir a partir do final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do começo?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "Responder para"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "Responder para/_todos"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "Res_ponder para/_quem enviou"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "Responder para/_lista"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_over..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Cor de _identificação"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re-_editar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Adicionar remetente ao _catálogo de endereços"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/E_xibir/_Fonte"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de sumários...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marca"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "Procurar _novamente"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Não há mais mensagens não lidas"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Não há mensagens não lidas."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Não há mais mensagens novas"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Não há mensagens novas."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Não há mensagens novas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Não há mais mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Não há mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Não foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Não há mensagens etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início ?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiadas"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Não."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e884baa1..dc46cce4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -24,197 +24,197 @@ msgstr "Citire configuraţia conturilor...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ştergere imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificare..."
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Citire director %s ..."
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -528,17 +528,17 @@ msgstr "Convertirea codului a eşuat.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "/_Director nou"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ş_tergere"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vedere/_La"
@@ -1428,127 +1428,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
@@ -1558,14 +1558,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
@@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -2386,12 +2386,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii despre director..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "necunoscut"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Gata."
@@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere antet...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă"
msgid "Prev"
msgstr "Înapio"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
@@ -3237,543 +3237,548 @@ msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată"
#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată"
+
+#: src/mainwindow.c:533
+#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/_Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_gere"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adăugare cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3783,16 +3788,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n"
"va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3802,155 +3807,155 @@ msgstr ""
"Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de "
"scriereadecvate."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Ia"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Ia tot"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Răspuns toţi"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Executare"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută toate procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont curent"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?"
@@ -4007,16 +4012,16 @@ msgstr "Înainte"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5831,17 +5836,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataşamente"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "De la"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6249,349 +6254,349 @@ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_utare..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiere..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcare/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcare/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
#, fuzzy
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "Adăugare agendă"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
#, fuzzy
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
#, fuzzy
msgid "/_View/All _header"
msgstr "Toate antetele"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primare..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creare rezumat...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au mai rămas nişte marcaje. Doriţi să fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Scanare director (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Căutarea a eşuat"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
#, fuzzy
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
#, fuzzy
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
#, fuzzy
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
#, fuzzy
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
#, fuzzy
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
#, fuzzy
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atragere mesaje după subiect..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d şters(e)"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemente selectate"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare rezumat..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ştergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nu."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b51475a2..37623c08 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Чтение настроек учетных записей...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ошибка записи настроек в файл\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Соединение IMAP4 с %s прервано. Восстановление соединения...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Каталог сервера IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не удалось очистить папку от удаленных сообщений\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "невозможно закрыть папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "корневая папка %s не существует\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ошибка при создании '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ошибка при создании '%s' внутри INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибка LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не удается создать почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не удалось получить данные конверта\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не удалось получить пространство имен\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не удалось добавить %s к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(передача файла...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ошибка открытия файла пометок\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не удалось получить сообщение %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неправильная команда печати: '%s'\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Новая папка"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Удалить"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Коричневый"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
@@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
@@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "неизвестный"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не удалось получить список групп новостей."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Выполнено."
@@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Без отправителя)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -3148,476 +3148,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вид/Показать все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... "
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3627,16 +3632,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3646,151 +3651,151 @@ msgstr ""
"Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись "
"в каталоге."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
@@ -3842,16 +3847,16 @@ msgstr "Текст"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"Введите команду печати:\n"
"('%s' будет заменено на имя файла)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5608,17 +5613,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -5997,308 +6002,308 @@ msgstr "Достигнуто начало списка; продолжить с
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Достигнут конец списка; продолжить с начала?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ответить..."
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ответить.../Всем"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ответить.../Отправителю"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Переместить"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Копировать"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Отметить"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Отметить/Отметить"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Отметить/Снять отметку"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Отметить/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Выделение цветом"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Изменить"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/Вид/Исходный текст"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/Вид/Все заголовки"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Печать..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Создание области просмотра списка...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Обработка меток"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Просмотр папки (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Искать снова"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Нет непрочитанных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Нет непрочитанных сообщений."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Нет новых сообщений"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Нет новых сообщений."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Нет выделенных цветом сообщений"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Нет выделенных цветом сообщений."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Группировка сообщений по темам..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d удалено"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d перемещено"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопировано"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " сообщений выбрано"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортировка..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Нет даты)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Запись кеша списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Сообщение %d помечено\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удаленное\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Удаление сообщений"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Связывание обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Отмена связывания обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 08d60f7a..873e704b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nedá sa odstrániť\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "obálka sa nedá načítať\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nedá sa nájsť obálka\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam súbor...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nedá sa prijať správa %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Z_mazať"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Hnedá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -1403,127 +1403,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -2349,12 +2349,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "neznáma"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -3169,479 +3169,484 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3651,16 +3656,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3670,153 +3675,153 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
@@ -3868,16 +3873,16 @@ msgstr "Text"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"Zadajte príkazový riadok tlače:\n"
"('%s' bude nahradené názvom súboru)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5658,17 +5663,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6048,310 +6053,310 @@ msgstr "Bol dosiahnutý začiatok zoznamu; pokračovať od konca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokračovať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dpovedať komu"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dpovedať komu/_všetkým"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_sunúť"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopírovať..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Oz_načiť"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Oz_načiť/Oz_načiť"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Oz_načiť/_Odznačiť"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Oz_načiť/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako n_eprečítané"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Farebné označenie"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Znovu upraviť"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Zobraziť/_Zdroj"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tlačiť..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytváram zoznam správy...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Spracovať značky"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Hľadať znova"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Žiadne neprečítané správy"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Žiadne neprečítané správy."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Žiadne nové správy"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Žiadne nové správy."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Žiadne označené správy"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Žiadne označené správy."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Žiadne zafarbené správy"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Žiadne zafarbené správy."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazaných"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d presunutých"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopírovaných"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " položiek zvolených"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez dátumu)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Správa %d je označená\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmazať správy"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Mažem duplikátne správy..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváram vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Č."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7e5d0391..d45286f3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pošiljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporočila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Nova _mapa"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Brisanje"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
@@ -1409,127 +1409,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
@@ -1537,13 +1537,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
@@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "neznano"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
@@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3674,153 +3679,153 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
@@ -3872,16 +3877,16 @@ msgstr "Besedilo"
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5662,17 +5667,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6050,311 +6055,311 @@ msgstr "Dosežen je začetek seznama; naj nadaljujem s konca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Dosežen je konec seznama; naj nadaljujem z začetka?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovor _za"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovor _za/_vse"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_stavi..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Prepiš_i..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznaka"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznaka/_Označi"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznaka/O_dznači"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznaka/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _neprebrano"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznaka/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Barvanje oz_nak"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Znova uredi"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pogled/_Izvirnik"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Natisni..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Delam ogled povzetka...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Oznaka procesa"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Ponovno iskanje"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ni več neprebranih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Ni neprebranih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Ni več neprebranih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Ni novih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ni več označenih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Ni označenih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ni več sporočil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ni sporočil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbrisanih"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d prestavljenih"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d presnetih"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " izbranih kosov"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvrščam povzetka..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišem podvojena sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 152522b8..8fb74443 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -26,196 +26,196 @@ msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Način provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(šaljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obeleženu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za štampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
@@ -1403,127 +1403,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljaoca)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -3163,486 +3163,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3652,16 +3657,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3670,153 +3675,153 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3868,16 +3873,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Dodatak"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za štampanje:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5657,17 +5662,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6048,310 +6053,310 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dgovori/svim_a"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premeštanje..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Označi"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Označi/_Označi"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označi/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ponovi i_zmeni"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Štampanje..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Izvrši oznaku"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Pretraži ponovo"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema više novih poruka"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema više označenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema označenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema više obeleženih poruka"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema obeleženih poruka."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premešteno"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1c45a5cc..aec0b613 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -26,191 +26,191 @@ msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utplåna\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte stänga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Ny _mapp"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ta bort"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
@@ -1394,127 +1394,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
@@ -1522,13 +1522,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
@@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "okänd"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte hämta grupplista."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
@@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Från)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -3142,476 +3142,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3621,16 +3626,16 @@ msgstr ""
"Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3639,150 +3644,150 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Använd som förvalt konto"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
@@ -3834,16 +3839,16 @@ msgstr "Text"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3852,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"Skriv in utskriftskommando:\n"
"(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5601,17 +5606,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Från"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5990,308 +5995,308 @@ msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Svar_a till"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svara till/_alla"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svara till/av_sändaren"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svara till/e-post_lista"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flytta..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiera..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markera"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markera/_Markera"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markera/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/F_ärgmarkera"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigera _om"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Visa/_Källkod"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Skriv _ut"
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Skapar summeringsvy...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Behandla markering"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Söker igenom mapp (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Sök igen"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Inga fler olästa meddelande"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Inga olästa meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Inga fler nya meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Inga markerade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Inga fler färgade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Inga färgade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borttagen"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttad"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopierad"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " objekt valda"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar trådar..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtrådar..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 42b2fbfb..ac0bacf6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -31,191 +31,191 @@ msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapatılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf alınamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanadına erişilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin seçilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya gönderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "işaret dosyası açılamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
@@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
@@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "bilinmiyor"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı."
@@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden satırı yok)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -3148,476 +3148,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git/"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3627,16 +3632,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3645,150 +3650,150 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
@@ -3840,16 +3845,16 @@ msgstr "Metin"
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3858,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"Yazdırma komutunu giriniz:\n"
"('%s' dosya adıyla değiştirilecek)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5606,17 +5611,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -5993,308 +5998,308 @@ msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Başkasına yanıtla"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/posta _listesine"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/T_aşı..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopyala..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/İşa_retle"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/İşa_retle/_İşaretle"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/İşa_retle/--- "
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Renk etiketi"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Yeniden düzenle"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Görünüm/_Kaynak"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Yazdır...."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Özet oluşturuluyor...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Süreç işareti"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Dizin taranıyor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Yeniden ara"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Başka okunmamış ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Okunmamış ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Başka ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "İşaretlenmiş ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d taşındı"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyalandı"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " öğe seçildi"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Özet sıralanıyor..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "İletileri sil"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Çift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluşturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Hayır."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 704c8547..8ff15c85 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -29,191 +29,191 @@ msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запис
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлюємо...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Каталог сервера IMAP"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не вдалось закрити папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренева папка %s не існує\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не вдалось видалити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не вдалось отримати конверт\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не вдалось отримати простір імен\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не вдалось додати %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(посилаємо файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не в
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "не вдалось відкрити файл позначок\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не вдалось стягти лист %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невірна команда друку: `%s'\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Нова папка"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/Видалити"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Коричневий"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
@@ -1393,127 +1393,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
@@ -1521,13 +1521,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "Послати"
@@ -2333,12 +2333,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "невідомо"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не вдалось отримати список конференцій"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
@@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(Без відправника)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -3149,477 +3149,482 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3629,16 +3634,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3648,150 +3653,150 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Встановити як default"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
@@ -3843,16 +3848,16 @@ msgstr "Текст"
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"Введіть команду друку:\n"
"(`%s' буде замінено іменем файла)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5610,17 +5615,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вкладення"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "Від"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6000,308 +6005,308 @@ msgstr "Досягнуто початку списку; продовжити з
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Досягнуто закінчення списку; продовжити з початку?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Відповісти/всім"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Відповісти/відправникові"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Відповісти/конференції"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "Перемістити"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Копіювати"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/Позначити"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Позначити/Позначити"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Позначити/Зняти виділення"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Позначити/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Позначити/Позначити як непрочитане"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Позначити/Позначити як прочитане"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Позначити/Позначити все як прочитане"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Кольорова позначка"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "Змінити"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/Вигляд/Весь заголовок"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/Друк..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду списка...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "Обробка позначок"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Залишились деякі позначки. Опрацювати?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Перечитуємо папку (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Шукати знову"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "Більше немає непрочитаних листів"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "Немає непрочитаних листів"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної папки?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "Більше немає нових листів"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "Немає нових листів"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної папки?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "Більше немає позначених листів"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "Немає позначених листів."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Більше немає виділених листів"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "Немає виділених листів"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Групування листів за темами..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d видалено"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d переміщено"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопійовано"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " записів обрано"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортуємо список..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без дати)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Лист %d позначено\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Видалити лист(и)"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Видаляємо повторювані листи..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Призначення збігається з поточною папкою."
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж."
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "Будуємо нитки обговорення..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "Скасування ниток обговорення..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6f9ebd4e..b84b6db9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "无法写入配置文件\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 服务器目录"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话。\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "无法设置删除标志:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "无法清除\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "无法设置删除标志:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "无法关闭文件夹\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根文件夹 %s 不存在\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "获取列表时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "无法创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "无法创建邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "无法删除邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "无法获取信封\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "获取信封时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "无法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "无法获得名字空间\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 验证失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登录失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(正在发送文件...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "无法追加邮件到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
@@ -515,16 +515,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "无法打开标记文件\n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "无法获取邮件 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "打印命令行无效:“%s”\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -966,9 +966,9 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "没有"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
@@ -1384,106 +1384,106 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
@@ -1491,13 +1491,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "无法取回新闻组列表。"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "完成。"
@@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "标题:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "正在创建标题视图...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(没有发件人)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -3107,471 +3107,476 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3580,16 +3585,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3598,150 +3603,150 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
@@ -3793,16 +3798,16 @@ msgstr "文本"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"输入打印命令行:\n"
"(“%s”将被替换为文件名)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5538,17 +5543,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -5927,308 +5932,308 @@ msgstr "已到达列表的开始;继续从最后开始吗?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "已到达列表的最后;继续从头开始吗?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/回复到(_Y)"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/回复到(_Y)/全部(_A)"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移动(_O)..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/复制(_C)..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/标记(_M)"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/标记(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/颜色标签(_B)"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/重新编辑(_E)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/查看(_V)/原文(_S)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/打印(_P)..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "正在创建摘要视图...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "处理标志"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "有一些剩余标记。处理吗?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "再次查找"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "没有未读邮件"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "没有未读邮件"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "没有新邮件"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "没有新邮件"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "没有标记过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "没有标记过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "没有用颜色标注的邮件。"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "正在按标题归类邮件..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "删除了 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "移动了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "复制了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " 项被选中"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "正在排序摘要..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(没有日期)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "正在写摘要缓存(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "邮件 %d 被标记\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "删除邮件"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "正在删除重复邮件..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "复制目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "正在创建线索..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "正在取消线索..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 1f2d6631..7f574ae6 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:11+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -28,190 +28,190 @@ msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "寫入組態設定時失敗。\n"
-#: libsylph/imap.c:463
+#: libsylph/imap.c:464
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中...\n"
-#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520
+#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n"
-#: libsylph/imap.c:595
+#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:636
+#: libsylph/imap.c:637
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "無法開啟 TLS 連線\n"
-#: libsylph/imap.c:1094
+#: libsylph/imap.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: libsylph/imap.c:1211
+#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)"
-#: libsylph/imap.c:1299
+#: libsylph/imap.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1305
+#: libsylph/imap.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1452
+#: libsylph/imap.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
-#: libsylph/imap.c:1458
+#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561
+#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
msgid "can't expunge\n"
msgstr "無法刪除\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: libsylph/imap.c:1555
+#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1600
+#: libsylph/imap.c:1609
msgid "can't close folder\n"
msgstr "無法選擇資料夾\n"
-#: libsylph/imap.c:1678
+#: libsylph/imap.c:1687
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n"
-#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870
+#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:1984
+#: libsylph/imap.c:1993
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "無法產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1989
+#: libsylph/imap.c:1998
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2050
+#: libsylph/imap.c:2059
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2070
+#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "無法產生信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2166
+#: libsylph/imap.c:2175
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2246
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "無法刪除信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2290
+#: libsylph/imap.c:2299
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)"
-#: libsylph/imap.c:2313
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "取得信封時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2335
+#: libsylph/imap.c:2344
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "無法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2459
+#: libsylph/imap.c:2468
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2466
+#: libsylph/imap.c:2475
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2541
+#: libsylph/imap.c:2550
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:3069
+#: libsylph/imap.c:3078
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "無法選擇資料夾:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3245
+#: libsylph/imap.c:3254
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 認證失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:3262
+#: libsylph/imap.c:3271
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登入失敗。\n"
-#: libsylph/imap.c:3592
+#: libsylph/imap.c:3601
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: libsylph/imap.c:3599
+#: libsylph/imap.c:3608
msgid "(sending file...)"
msgstr "(送出檔案 ...)"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3636
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "無法附加訊息到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3659
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3683
+#: libsylph/imap.c:3692
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3706
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3710
+#: libsylph/imap.c:3719
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3943
+#: libsylph/imap.c:3952
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3973
+#: libsylph/imap.c:3982
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "無法開啟標示的檔案 \n"
-#: libsylph/procmsg.c:964
+#: libsylph/procmsg.c:988
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "無法擷取郵件 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1183
+#: libsylph/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
-#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
-#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
+#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---"
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除(_D)"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:232
msgid "Delete"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
@@ -1390,103 +1390,103 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
@@ -1494,13 +1494,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:687
msgid "Send"
msgstr "送出"
@@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "未知的"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
msgid "Done."
msgstr "完成"
@@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "主旨:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -3108,466 +3108,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
+
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:983
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
-#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126
+#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261
+#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1262
+#: src/mainwindow.c:1263
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1313
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1546
+#: src/mainwindow.c:1547
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1547
+#: src/mainwindow.c:1548
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1561
+#: src/mainwindow.c:1562
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1562
+#: src/mainwindow.c:1563
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1590
+#: src/mainwindow.c:1591
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1591
+#: src/mainwindow.c:1592
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3577,16 +3582,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n"
"系統將會自動判別是否信箱已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:1598
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3595,149 +3600,149 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369
+#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2170
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2168
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2216
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2223
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2221
+#: src/mainwindow.c:2224
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518
#: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆郵件"
-#: src/mainwindow.c:2269
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄郵件"
-#: src/mainwindow.c:2299
+#: src/mainwindow.c:2302
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719
+#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Set as junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2321
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2525
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2533
+#: src/mainwindow.c:2536
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2726
+#: src/mainwindow.c:2729
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
@@ -3789,16 +3794,16 @@ msgstr "文字"
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr ""
"請輸入列印指令:\n"
"(「%s」將會被置換為檔名)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5511,17 +5516,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附加檔案"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280
msgid "From"
msgstr "來源"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -5901,306 +5906,306 @@ msgstr "搜尋已到頂端。要從結尾繼續搜尋嗎?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "搜尋已到結尾。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:376
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/回覆給(_Y)"
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:377
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/summaryview.c:373
+#: src/summaryview.c:378
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/summaryview.c:374
+#: src/summaryview.c:379
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/summaryview.c:381
+#: src/summaryview.c:386
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移動(_O)..."
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:387
msgid "/_Copy..."
msgstr "/複製(_C)..."
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/_Mark"
msgstr "/標記(_M)"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/標記(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_R)"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/以顏色做標記(_B)"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/重新編輯(_E)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_S)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Print..."
msgstr "/列印(_P)..."
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:436
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "正在建立彙總檢視...\n"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:597
msgid "Process mark"
msgstr "郵件標記"
-#: src/summaryview.c:593
+#: src/summaryview.c:598
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?"
-#: src/summaryview.c:639
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "掃描資料夾 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1148
+#: src/summaryview.c:1153
msgid "_Search again"
msgstr "再次搜尋(_S)"
-#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
msgid "No more unread messages"
msgstr "沒有其他未讀郵件"
-#: src/summaryview.c:1170
+#: src/summaryview.c:1175
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1172
+#: src/summaryview.c:1177
msgid "No unread messages."
msgstr "沒有未讀郵件。"
-#: src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1184
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "沒有未讀郵件。要到下一個資料夾嗎?"
-#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
msgid "No more new messages"
msgstr "沒有其他新郵件"
-#: src/summaryview.c:1188
+#: src/summaryview.c:1193
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1190
+#: src/summaryview.c:1195
msgid "No new messages."
msgstr "沒有新郵件。"
-#: src/summaryview.c:1197
+#: src/summaryview.c:1202
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "沒有新郵件。要到下一個資料夾嗎?"
-#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
msgid "No more marked messages"
msgstr "沒有其他已標記郵件"
-#: src/summaryview.c:1206
+#: src/summaryview.c:1211
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
msgid "No marked messages."
msgstr "沒有已標記郵件。"
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1220
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
msgid "No more labeled messages"
msgstr "沒有已標記顏色之郵件"
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1229
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
msgid "No labeled messages."
msgstr "沒有已標記顏色之郵件。"
-#: src/summaryview.c:1233
+#: src/summaryview.c:1238
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1523
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "依主旨展開郵件中..."
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1682
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 已刪除"
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1686
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 已移動"
-#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
+#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1687
+#: src/summaryview.c:1692
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 已複製"
-#: src/summaryview.c:1704
+#: src/summaryview.c:1709
msgid " item(s) selected"
msgstr " 封已選擇"
-#: src/summaryview.c:1714
+#: src/summaryview.c:1719
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)"
-#: src/summaryview.c:1720
+#: src/summaryview.c:1725
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封"
-#: src/summaryview.c:1756
+#: src/summaryview.c:1761
msgid "Sorting summary..."
msgstr "郵件排序中..."
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1835
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
-#: src/summaryview.c:1958
+#: src/summaryview.c:1978
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:1960
+#: src/summaryview.c:1980
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:2085
+#: src/summaryview.c:2105
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "寫入列表快取 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2409
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "郵件 %d 已標記\n"
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2451
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n"
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2523
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n"
-#: src/summaryview.c:2556
+#: src/summaryview.c:2576
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2594
msgid "Delete message(s)"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?"
-#: src/summaryview.c:2640
+#: src/summaryview.c:2660
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "刪除重覆的郵件..."
-#: src/summaryview.c:2677
+#: src/summaryview.c:2697
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n"
-#: src/summaryview.c:2727
+#: src/summaryview.c:2747
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2744
+#: src/summaryview.c:2764
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。"
-#: src/summaryview.c:2798
+#: src/summaryview.c:2818
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2815
+#: src/summaryview.c:2835
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。"
-#: src/summaryview.c:3007
+#: src/summaryview.c:3027
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
+#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327
msgid "Building threads..."
msgstr "產生郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
+#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449
msgid "Unthreading..."
msgstr "解除郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3769
msgid "filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3706
+#: src/summaryview.c:3770
msgid "Filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3736
+#: src/summaryview.c:3800
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封郵件"
-#: src/summaryview.c:4220
+#: src/summaryview.c:4286
msgid "No."
msgstr "No."