aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-07-28 04:02:57 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-07-28 04:02:57 +0000
commitc87319de0cb7ede68bc38bfa3ae38188fc250a0d (patch)
tree0f9f253f164dc0d4c6f2adf2f79d3d20be08db96 /po
parent2e5b6640ba89d104e3a2083f40ddfbfab71f48db (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1104 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po670
-rw-r--r--po/cs.po670
-rw-r--r--po/da.po670
-rw-r--r--po/de.po670
-rw-r--r--po/el.po670
-rw-r--r--po/es.po670
-rw-r--r--po/et.po670
-rw-r--r--po/fr.po670
-rw-r--r--po/gl.po670
-rw-r--r--po/hr.po670
-rw-r--r--po/hu.po670
-rw-r--r--po/it.po670
-rw-r--r--po/ja.po668
-rw-r--r--po/ko.po670
-rw-r--r--po/lt.po670
-rw-r--r--po/nl.po670
-rw-r--r--po/pl.po670
-rw-r--r--po/pt_BR.po670
-rw-r--r--po/ro.po670
-rw-r--r--po/ru.po670
-rw-r--r--po/sk.po670
-rw-r--r--po/sl.po670
-rw-r--r--po/sr.po670
-rw-r--r--po/sv.po670
-rw-r--r--po/tr.po670
-rw-r--r--po/uk.po670
-rw-r--r--po/vi.po670
-rw-r--r--po/zh_CN.po670
-rw-r--r--po/zh_TW.po670
29 files changed, 9858 insertions, 9570 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cf89fa34..51caf072 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr " Субект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издател: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1379,9 +1379,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1422,209 +1422,214 @@ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1632,21 +1637,21 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1657,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1671,159 +1676,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1833,48 +1838,48 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2336,12 +2341,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "Възобновяване на дървото на папката пр
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2619,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -3270,380 +3275,380 @@ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпозн
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3654,16 +3659,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3672,163 +3677,163 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3844,7 +3849,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3893,45 +3898,45 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ
msgid "Search finished"
msgstr "Търсенето приключи"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Притурки"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4853,8 +4858,8 @@ msgstr "Показване на получателя в `От' колоната,
msgid "Expand threads"
msgstr "Развиване на нишките..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
@@ -5160,8 +5165,8 @@ msgstr "Външни команди (%s ще бъде заменен с име
msgid "Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Входяща кутия"
@@ -5231,232 +5236,237 @@ msgstr "Балтийски (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтийски (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Балтийски (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турски (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилица (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кирилица (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японски (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японски (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японски (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Опростен китайски (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Опростен китайски (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Традиционен китайски (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Традиционен китайски (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайски (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейски (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайландски (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайландски (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "напълно съкратеното име на делника"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "пълното име на делника"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "съкратеното име на месеца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "пълното име на месеца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата и час за текущия локал"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (годинa/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "денят от месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 24-часов часовник"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 12-часов часовник"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "деня от годината като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минутата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "или AM или PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секундата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "деня от седмицата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата за текущия локал"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последните две цифри от годината"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "годината като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "времевата зона или име или съкращение"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Идентификатор"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитиран Текст - Първо Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитиран Текст - Второ Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитиран Текст - Трето Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI връзка"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Преизползване на цветовете за цитат"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Изберете цвят за цитат първо ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Изберете цвят за цитат второ ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Изберете цвят за цитат трето ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Изберете цвят за URL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание на символите"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5480,11 +5490,11 @@ msgstr ""
"Новинарски групи\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ако x е установен, показва expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr ""
"Цитирано тяло на съобщение без подпис\n"
"Символ %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5510,20 +5520,20 @@ msgstr ""
"Символ отваряща къдрава скоба\n"
"Символ затваряща къдрава скоба"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Определяне на клавишни комбинации"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Стар Sylpheed"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3ffd3ef2..031f23f1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Předmět: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -907,8 +907,8 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -916,13 +916,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1380,9 +1380,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1423,209 +1423,214 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1633,21 +1638,21 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1658,12 +1663,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1672,159 +1677,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ŠPATNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1839,48 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2338,12 +2343,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2369,7 +2374,7 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2617,7 +2622,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -3273,380 +3278,380 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3657,16 +3662,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3676,163 +3681,163 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3848,7 +3853,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3897,45 +3902,45 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání ukončeno"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Provést"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4855,8 +4860,8 @@ msgstr "Zobrazit příjemce ve sloupci 'Od', jestliže odesílatel jste vy sám"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbalit vlákna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
@@ -5162,8 +5167,8 @@ msgstr "Externí příkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prohlížeč"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Výchozí inbox"
@@ -5233,232 +5238,237 @@ msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Řecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Řecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonská (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodušená čínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodušená čínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradiční čínská (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínská (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Čínská (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejská (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajská (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajská (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "zkratky pro názvy dnů v týdnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "plný název dne v týdnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "zkratka pro měsíc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "plný název měsíce"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferované datum a čas podle aktuálního locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "století (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "den v měsíci číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 24 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 12 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "rok číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "měsíc číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuty číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM nebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "vteřiny číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "den v týdnu číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "poslední dvě číslice z roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako desítkové číslo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, název nebo zkratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Specifikátor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - První úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Třetí úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Rotovat barvy citací"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Získat barvu z URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolů"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5482,11 +5492,11 @@ msgstr ""
"Diskuzní skupina\n"
"Číslo zprávy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr ""
"Citované tělo zprávy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5512,20 +5522,20 @@ msgstr ""
"Znak levá složená závorka\n"
"Znak pravá složená závorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavit klávesové zkratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starý Sylpheed"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c1dd2a5e..fe7845f0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Emne: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -917,13 +917,13 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1377,9 +1377,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1420,209 +1420,214 @@ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1630,21 +1635,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1655,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1669,159 +1674,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "DÅRLIG underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1831,48 +1836,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2334,12 +2339,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2365,7 +2370,7 @@ msgstr "Gendanner mappe træ..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2618,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -3273,380 +3278,380 @@ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3657,16 +3662,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3675,163 +3680,163 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3896,45 +3901,45 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?"
msgid "Search finished"
msgstr "Søgning afsluttet"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udfør"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4853,8 +4858,8 @@ msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
msgid "Expand threads"
msgstr "Åbn tråde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Dato format"
@@ -5158,8 +5163,8 @@ msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standard indbakke"
@@ -5229,232 +5234,237 @@ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kort ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "Ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kort måneds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "måneds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundrede (år/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag i måned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "time som tal (24 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "time som tal (12 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "århundrede som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "måned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minut som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "enten AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekund som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ugedag som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sidste to cifre i året"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "året som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszone som navn eller forkortelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Vælger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citeret tekst - 1. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citeret tekst - 2. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Genbrug citat farver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vælg farve for nivau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vælg farve for nivau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vælg farve for nivau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vælg farve for URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivelse af symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5478,11 +5488,11 @@ msgstr ""
"Nyhedsgrupper\n"
"Meddelelses ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Hvis x er valgt vises expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5496,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"Citeret meddelelses krop uden signatur\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5508,20 +5518,20 @@ msgstr ""
"{\n"
"}"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Tast bindinger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Vælg tast bindinger... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3a182116..0b5110bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Betreff: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1376,9 +1376,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
@@ -1411,186 +1411,191 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1598,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1640,156 +1645,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Signatur anhängen"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1798,44 +1803,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2291,12 +2296,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2321,7 +2326,7 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -3216,358 +3221,358 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3577,16 +3582,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3595,157 +3600,157 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3773,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3834,44 +3839,44 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4770,8 +4775,8 @@ msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind"
msgid "Expand threads"
msgstr "Threads entfalten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
@@ -5068,8 +5073,8 @@ msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)"
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Standardbrowser)"
@@ -5139,227 +5144,232 @@ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebräisch (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebräiisch (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Einfaches Chinesisch (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "gekürzter Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "gekürzter Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Tag des Monats als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Tag des Jahres als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "Monat als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Minute als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "entweder AM oder PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "Sekunde als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "Wochentag als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datumsformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "Jahr als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zeitzone oder Name oder Abkürzung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Steuerzeichen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wähle Farbe für URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5383,11 +5393,11 @@ msgstr ""
"News-Gruppen\n"
"Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5401,7 +5411,7 @@ msgstr ""
"Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n"
"Wörtlich %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5413,19 +5423,19 @@ msgstr ""
"öffnende Klammer\n"
"schließende Klammer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Voreingestellte Tastenkombinationen wählen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ecb595c2..8196e2d0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Θέμα: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Εκδότης: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1396,9 +1396,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1439,213 +1439,218 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-885
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Θέμα"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1653,21 +1658,21 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1675,12 +1680,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1689,166 +1694,166 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Λάθος υπογραφή"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1858,49 +1863,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -2376,12 +2381,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -2410,7 +2415,7 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2670,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -3371,406 +3376,406 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγ
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3781,16 +3786,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3799,170 +3804,170 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3978,7 +3983,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4030,47 +4035,47 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4994,8 +4999,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας"
@@ -5305,8 +5310,8 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
@@ -5376,232 +5381,237 @@ msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Τουρκική (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Κυριλλική (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Κινεζική (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Κορεατική (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "η συντομογραφία ημέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "το πλήρες όνομα της μέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "η συντομογραφία του μήνα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "το πλήρες όνομα του μήνα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "ο αριθμός αιώνα (έτη / 100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "η μέρα του μήνα ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 24ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 12ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "η μέρα του έτους ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ο μήνας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "το λεπτό ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "είτε ΠΜ ή ΜΜ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "το δευτερόλεπτο ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "η μέρα της εβδομάδας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "τα τελευταία δύο ψηφία του έτους"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "το έτος ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Η ζώνη ώρας ή όνομα, ή συνμτομογραφία"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Προσδιοριστής"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Πρώτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Δεύτερο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Τρίτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Σύνδεσμος URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ανακύκλωση χρωμάτων παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Επιλογή χρώματος πρώτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Επιλογή χρώματος δεύτερου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Επιλογή χρώματος τρίτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Επιλογή χρώματος για URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Περιγραφή των συμβόλων"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5626,11 +5636,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5639,7 +5649,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5647,22 +5657,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Στέλνω"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Στέλνω"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 622f4ebf..8dd43596 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Generador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1346,8 +1346,8 @@ msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1372,9 +1372,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
@@ -1407,186 +1407,191 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1594,23 +1599,23 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%"
"s»."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1621,11 +1626,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1638,156 +1643,156 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Agregar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1796,44 +1801,44 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2290,12 +2295,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
@@ -2568,7 +2573,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -3213,357 +3218,357 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las ca_beceras"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3573,16 +3578,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3592,157 +3597,157 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3831,44 +3836,44 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimirá con la orden siguiente:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Orden para imprimir por omisión)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4768,8 +4773,8 @@ msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir hilos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
@@ -5056,8 +5061,8 @@ msgstr "Órdenes externas (%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador web por omisión)"
@@ -5127,227 +5132,232 @@ msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arábigo (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arábigo (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chino simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandés (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandés (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "el dia de la semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "el dia de la semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "el nombre del mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "el nombre del mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "el número de siglo (año/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "el dia del mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "el dia del año como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "el mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "el minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "el segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "el dia de la semana como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la fecha preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "los dos últimos dígitos del año"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "el año como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar colores de citación"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5371,11 +5381,11 @@ msgstr ""
"Grupos de noticias\n"
"ID-Mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, muestra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5389,7 +5399,7 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje citado sin firma\n"
"El carácter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5401,19 +5411,19 @@ msgstr ""
"Carácter llave abierta\n"
"Carácter llave cerrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Escoger la configuración de atajos de teclado."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7333f307..3fbe2194 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Väljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1385,9 +1385,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1428,209 +1428,214 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1638,22 +1643,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1663,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1677,160 +1682,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "HALB allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1840,48 +1845,48 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2344,12 +2349,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2377,7 +2382,7 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2625,7 +2630,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -3278,380 +3283,380 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3661,16 +3666,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3679,163 +3684,163 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3851,7 +3856,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3900,45 +3905,45 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?"
msgid "Search finished"
msgstr "Otsimine lõpetatud"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Käivita"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4855,8 +4860,8 @@ msgstr "Näita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise"
msgid "Expand threads"
msgstr "Paisuta teemad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
@@ -5162,8 +5167,8 @@ msgstr "Välised käsklused (%s asendatakse faili / URI nimega)"
msgid "Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
@@ -5233,232 +5238,237 @@ msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Türgi (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirillits (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirillits (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nädalapäeva esitähed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "täielik nädalapäeva nimi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "lühendatud kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "täispikk kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev ja aeg kasutusel lokaali jaoks"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "sajandi number (aasta/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Kuupäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "päev aastas kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "kuu kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutid kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "kas EL või PL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundin kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "nädalapäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "viimased kaks aasta numbrit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "aasta kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ajatsoon või nimi või lühend"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "*Määraja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Näide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Säti kirja värvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI viide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Tsitaadi värvid ringelvad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vali astme 1 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vali astme 2 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vali astme 3 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vali URI-le värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Sümbolite kirjeldus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5482,11 +5492,11 @@ msgstr ""
"Uudistegrupp\n"
"Kirja-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Kui x on seatud, näitab väljendit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr ""
"Tsiteeritud teate keha allkirjata\n"
"Literaal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5512,20 +5522,20 @@ msgstr ""
"Täht avanev loogeline sulg\n"
"Täht sulgev loogeline sulg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Klahvi seosed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Määra klahvi seosed... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 034fda74..d78a8518 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -928,13 +928,13 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
@@ -1422,188 +1422,193 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1611,21 +1616,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1636,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1653,156 +1658,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Ajouter la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1811,46 +1816,46 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2308,12 +2313,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Indésirable"
@@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -3244,358 +3249,358 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_ide/_Options de ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3605,16 +3610,16 @@ msgstr ""
"Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3624,157 +3629,157 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3802,7 +3807,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3864,44 +3869,44 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Le message sera imprimer à l'aide de la commande suivante :"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Commande d'impression par défaut)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4804,8 +4809,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Déployer les fils de conversation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
@@ -5097,8 +5102,8 @@ msgstr "Commandes externes (%s sera remplacé par le nom du fichier/URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navigateur web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navigateur Web par défaut)"
@@ -5168,227 +5173,232 @@ msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabe (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabe (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thaï (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thaï (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine (abrégé)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "nom du mois (abrégé)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "nom du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "le 'siècle' (année/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "le jour du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "le jour de l'année en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "le mois en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "les minutes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "les secondes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "les deux derniers chiffres de l'année"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'année"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Code"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cité - 1er niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cité - 2e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cité - 3e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Réutiliser les couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5412,11 +5422,11 @@ msgstr ""
"Groupes de discussions\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est défini, afficher expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5430,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"Corps du message sans signature en tant que citation\n"
"Caractère pourcent « % »"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5442,19 +5452,19 @@ msgstr ""
"Caractère « { »\n"
"Caractère « } »"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Choisissez les raccourcis clavier."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f97fc4ef..de1f76f2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -917,13 +917,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1383,9 +1383,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1426,210 +1426,215 @@ msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1637,21 +1642,21 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1662,12 +1667,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,159 +1681,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1838,48 +1843,48 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2342,12 +2347,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2373,7 +2378,7 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2621,7 +2626,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -3277,380 +3282,380 @@ msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3661,16 +3666,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3680,163 +3685,163 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3852,7 +3857,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3901,45 +3906,45 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4855,8 +4860,8 @@ msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente é vostede mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir fíos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -5162,8 +5167,8 @@ msgstr "Comandos externos (%s se sustituirá con o nome de ficheiro / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
@@ -5233,232 +5238,237 @@ msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Xaponés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Xaponés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Xaponés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chines tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chines (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandés (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandés (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o dia da semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "o dia da semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "o nome do mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data e hora preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número de século (año/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os dous últimos díxitos do ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar cores de citación"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escoller cor para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5482,11 +5492,11 @@ msgstr ""
"Grupos de novas\n"
"ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n"
"o carácter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5512,20 +5522,20 @@ msgstr ""
"Carácter chave aberta\n"
"Carácter chave pechada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Establecer atallos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4135c25c..b5a77dd7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1360,8 +1360,8 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1390,9 +1390,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1433,213 +1433,218 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1652,21 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1669,12 +1674,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,162 +1688,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1848,49 +1853,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2356,12 +2361,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2390,7 +2395,7 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2649,7 +2654,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -3352,403 +3357,403 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3759,16 +3764,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3777,166 +3782,166 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3952,7 +3957,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4001,47 +4006,47 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Potraga završena"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4955,8 +4960,8 @@ msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -5264,8 +5269,8 @@ msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)"
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
@@ -5336,232 +5341,237 @@ msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Čirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Čirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljeća (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Označitelj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5585,11 +5595,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5598,7 +5608,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5606,22 +5616,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 96fd0424..9fc6d1aa 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Tárgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Email cím"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1346,8 +1346,8 @@ msgstr "/_Nézet/_Válasz"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1372,9 +1372,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
@@ -1407,186 +1407,191 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1594,22 +1599,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1620,11 +1625,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1637,156 +1642,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Aláírás csatolása"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1795,44 +1800,44 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2288,12 +2293,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2318,7 +2323,7 @@ msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
@@ -2566,7 +2571,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -3212,357 +3217,357 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Aktuális hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kiválasztott üzenetek levélsze_mét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Általános _beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3572,16 +3577,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3590,158 +3595,158 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Fogadás mindről"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Új levél"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3769,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3830,44 +3835,44 @@ msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?"
msgid "Search finished"
msgstr "Keresés befejeződött"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Üzenetnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az üzenet a következő paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alapértelmezett nyomtatási parancs)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4770,8 +4775,8 @@ msgstr "Címzett mutatása a `Feladó' oszlopban, ha önmagának küldte"
msgid "Expand threads"
msgstr "Folyam kifejtése"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Dátum formátuma"
@@ -5062,8 +5067,8 @@ msgstr "Külső parancsok (%s helyére a fájlnév / URI kerül)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web böngésző"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Alapértelmezett böngésző)"
@@ -5133,227 +5138,232 @@ msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arab (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Görög (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arab (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Héber (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Héber (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Török (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirill (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirill (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirill (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japán (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japán (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japán (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Egyszerűsített Kínai (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionális Kínai (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionális Kínai (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "rövidített nap név"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap név"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "rövidített hónapnév"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "a teljes hónapnév"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum- és időformátum a jelenlegi nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "évszázad (év/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "hónap napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "óra számként (24 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "óra számként (12 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az év napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "hónap számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "perc számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "másodperc számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "hét napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum az aktuális nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az évszám utolsó két számjegye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "év számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "időzóna vagy név vagy rövidítés"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Vezérlőjel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Példa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Üzenetszín beállítása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Idézett szöveg - első szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Idézett szöveg - második szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimbólumok leírása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5377,11 +5387,11 @@ msgstr ""
"Hírcsoportok\n"
"Üzenet-azonosító"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ha x beállítva, akkor kifejezés megjelenítése"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5395,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"Idézett üzenet törzs aláírás nélkül\n"
"Szó szerint %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5407,19 +5417,19 @@ msgstr ""
"Nyitó kapcsos zárójel\n"
"Záró kapcsos zárójel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyű hozzárendelések"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Válasszon a beállított billentyű hozzárendelésekből."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Régi Sylpheed"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a38f3770..1dc26925 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1376,9 +1376,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
@@ -1411,186 +1411,191 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1598,23 +1603,23 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,156 +1649,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Aggiunge la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1802,44 +1807,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2297,12 +2302,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2327,7 +2332,7 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
@@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -3222,357 +3227,357 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Visualizza/Mostra tutte le intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3582,16 +3587,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3601,157 +3606,157 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3779,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3840,44 +3845,44 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4780,8 +4785,8 @@ msgstr "Mostra il destinatario nella colonna «Da» se il mittente sei tu stesso
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
@@ -5075,8 +5080,8 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser predefinito)"
@@ -5146,227 +5151,232 @@ msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabo (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabo (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabo (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandese (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5390,11 +5400,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se è impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5408,7 +5418,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5420,19 +5430,19 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Impostazione delle associazioni dei tasti."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e3dcf82c..aecfb58f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Subject: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 発行者: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "名前:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1344,8 +1344,8 @@ msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
@@ -1405,186 +1405,190 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1592,21 +1596,21 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1617,11 +1621,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1634,156 +1638,156 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "署名を追加"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1792,44 +1796,44 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2284,12 +2288,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "迷惑メール"
@@ -2562,7 +2566,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -3207,357 +3211,357 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3566,16 +3570,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの場所を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3584,157 +3588,157 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "受信"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "全受信"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "作成"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "新規メッセージを作成"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "メッセージに返信する"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "メッセージを転送する"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "メッセージを削除する"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "迷惑メールに指定"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "マークされた処理を実行"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "次の未読メッセージ"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "全般の設定"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "コマンドラインオプション"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3823,44 +3827,44 @@ msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索
msgid "Search finished"
msgstr "検索完了"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "メッセージビューを作成中...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(既定の印刷コマンド)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4759,8 +4763,8 @@ msgstr "差出人が自分の場合は `差出人' カラムに宛先を表示
msgid "Expand threads"
msgstr "スレッドを展開する"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "日付の書式"
@@ -5045,8 +5049,8 @@ msgstr "外部コマンド (%s はファイル名・URIで置き換えられま
msgid "Web browser"
msgstr "Webブラウザ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(既定のブラウザ)"
@@ -5116,227 +5120,231 @@ msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "バルト諸国 (Windows-1257)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "アラビア語 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "アラビア語 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "キリル文字 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日本語 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日本語 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "簡体字中国語 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁体字中国語 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中国語 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "タイ語 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "タイ語 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "曜日の省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "曜日の完全な名前"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "月の省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "月の完全な名前"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付と時刻の表記"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀(西暦年の上2桁)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "日(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24時間時計での時"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12時間時計での時"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "年の初めから通算の日数(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "月(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "分(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "午前または午後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "秒(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "週の何番目の日か(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付表記"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "西暦の下2桁(世紀部分を含まない年)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "(4桁の)西暦年"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "タイムゾーンまたはゾーン名または省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "指定子"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "メッセージの色を指定"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引用文 - 1段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引用文 - 2段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引用文 - 3段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI リンク"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "引用色を循環"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "引用レベル1の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "引用レベル2の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "引用レベル3の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "記号の説明"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5360,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"ニュースグループ\n"
"メッセージID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "xが指定されていればexprを表示"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5378,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"引用符付きメッセージ本文(署名なし)\n"
"文字 %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5390,19 +5398,19 @@ msgstr ""
"文字 開き中括弧\n"
"文字 閉じ中括弧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "キーバインド"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " キーバインドのプリセットを選択してください。"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧Sylpheed"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 39a30966..f796d533 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " 제목: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 발행인: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1411,209 +1411,214 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1621,21 +1626,21 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1645,12 +1650,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1659,160 +1664,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BAD signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,48 +1827,48 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2325,12 +2330,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -3251,380 +3256,380 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3635,16 +3640,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3653,163 +3658,163 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3825,7 +3830,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3874,45 +3879,45 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까
msgid "Search finished"
msgstr "찾기가 완료"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "실행"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4813,8 +4818,8 @@ msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
@@ -5119,8 +5124,8 @@ msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "기본 우편함"
@@ -5190,234 +5195,239 @@ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "파일 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5441,11 +5451,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5454,7 +5464,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5462,20 +5472,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cbf31f23..29107222 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidėjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -914,13 +914,13 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Vardas:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
@@ -1367,9 +1367,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
@@ -1402,186 +1402,191 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1589,21 +1594,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti laiško „outbox“."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1614,11 +1619,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1631,156 +1636,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti laišką"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti failą"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti failą"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Pridėti parašą"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1789,44 +1794,44 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2281,12 +2286,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -3204,357 +3209,357 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Ro_dymas/Rodyti _visas antraštes"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Laiškas"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Laiškas/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Laiškas/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip reikalingą"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingą paštą kataloge"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingus tarp pa_sirinktų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3564,16 +3569,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskaityta automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3582,157 +3587,157 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Gauti"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijungti naują paštą"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Gauti visus"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Atsakyti į laišką"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Atsakyti visus"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Persiųsti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Ištrinti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3821,44 +3826,44 @@ msgstr "Pasiekta laiško pabaiga; tęsti nuo pradžios?"
msgid "Search finished"
msgstr "Paieška baigta"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Sukuriama laiško peržiūra...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Laiškas bus atspausdintas naudojant komandą:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4757,8 +4762,8 @@ msgstr "Rodyti gavėją lauke „Siuntėjas“, jei siuntėjas esate Jūs"
msgid "Expand threads"
msgstr "Išskleisti gijas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
@@ -5044,8 +5049,8 @@ msgstr "Išorinė komanda (%s bus pakeista failo vardu / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Naršyklė"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Numatytoji naršyklė)"
@@ -5114,227 +5119,232 @@ msgstr "Baltų (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltų (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabų (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Graikų (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabų (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabų (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajų (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrajų (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkų (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonų (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonų (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonų (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Supaprastinta Kinų (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicinė Kinų (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicinė Kinų (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinų (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "sutrumpinta savaitės diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "pilna savaitės diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "sutrumpintas mėnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "pilnas mėnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "amžius (metai/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "valanda (24)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "valanda (12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "metų diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutės"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM / PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundės"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "savaitės dienos numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "pageidaujama data esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "paskutiniai du metų skaitmenys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "metai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "laiko zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Simbolis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Nustatyti laiško spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Trečias lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Nuoroda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Atkurti citatos spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Pasirinkite spalvą pirmam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Pasirinkite spalvą antram citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Pasirinkite spalvą trečiam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Pasirinkite nuorodos spalvą"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Simbolių apibūdinimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5358,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"Naujienų grupė\n"
"Laiško ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Jei egzistuoja „x“, rodo „expr“"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Cituojamas tekstas be parašo\n"
"Simbolis %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5388,19 +5398,19 @@ msgstr ""
"Atidarantys riestiniai skliaustai\n"
"Uždarantys riestiniai skliaustai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Klavišų susiejimai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Pasirinkite klavišų susiejimų nuostatas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Senas „Sylpheed“"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e0c27ea4..ba14b454 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
@@ -1378,9 +1378,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
@@ -1413,186 +1413,191 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal instellen"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1625,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1642,156 +1647,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Handtekening toevoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1800,44 +1805,44 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2295,12 +2300,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van de mappenboom mislukt."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Troep"
@@ -2574,7 +2579,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -3223,357 +3228,357 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Beel_d/Vo_lledige koptekst"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3583,16 +3588,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3602,161 +3607,161 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Dit is troep"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3784,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3845,44 +3850,44 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
msgid "Search finished"
msgstr "Zoeken voltooid"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standaard afdrukopdracht)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4781,8 +4786,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
@@ -5075,8 +5080,8 @@ msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standaard webbrowser"
@@ -5146,227 +5151,232 @@ msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thais (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thais (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5390,11 +5400,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5408,7 +5418,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5420,19 +5430,19 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Sneltoetsen instellen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 989bb1a6..54db5940 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Temat: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1348,8 +1348,8 @@ msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1374,9 +1374,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
@@ -1409,191 +1409,196 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,22 +1606,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,12 +1631,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1640,157 +1645,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ZŁY podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1800,47 +1805,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2300,12 +2305,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2330,7 +2335,7 @@ msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -3217,365 +3222,365 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3586,16 +3591,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3605,160 +3610,160 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3774,7 +3779,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3823,45 +3828,45 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Przeszukiwanie zakończone"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4774,8 +4779,8 @@ msgstr "Wyświetlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy użytkownik jest nadawcą"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozwijanie wątków"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
@@ -5071,8 +5076,8 @@ msgstr "Polecenia zewnętrzne (%s zostanie zastąpione nazwą pliku / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Przeglądarka Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Domyślny inbox"
@@ -5142,229 +5147,234 @@ msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japońskie (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japońskie (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japońskie (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Uproszczone Chińskie (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradycyjne Chińskie (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradycyjne Chińskie (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chińskie (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajskie (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajskie (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrócona nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "pełna nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrócona nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "pełna nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowana data i czas dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer roku (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzień miesiąca jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 24-ro godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 12-to godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzień roku jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesiąc jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunda jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzień tygodnia jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie cyfry roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skrót"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Wyszczególniacz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolory wiadomości"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Łącze URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzanie kolorów cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis symboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5388,11 +5398,11 @@ msgstr ""
"Grupy news\n"
"ID wiadomości"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wyświetla expr jeśli ustawiono x"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5406,7 +5416,7 @@ msgstr ""
"Ciało cytowanej wiadomości bez sygnatury\n"
"Literalny %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5418,20 +5428,20 @@ msgstr ""
"Literalny nawias klamrowy otwierający\n"
"Literalny nawias klamrowy zamykający"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Dowiązania klawiszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Ustaw dowiązania klawiszy... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 29104ec3..8bfb0945 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 14:44-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "/E_xibir/_Responder para"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1378,9 +1378,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
@@ -1413,186 +1413,191 @@ msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,156 +1648,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Apender assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1801,44 +1806,44 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2296,12 +2301,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2326,7 +2331,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2575,7 +2580,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -3221,357 +3226,357 @@ msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/E_xibir/Mostrar todos os _cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3581,16 +3586,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3600,157 +3605,157 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3839,44 +3844,44 @@ msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?"
msgid "Search finished"
msgstr "Procura concluída"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padrão de impressão)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4778,8 +4783,8 @@ msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir threads"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -5067,8 +5072,8 @@ msgstr "Comandos externos (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador padrão)"
@@ -5139,227 +5144,232 @@ msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arábico (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arábico (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arábico (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonês (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o nome completo do mês abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "o nome completo do dia da semana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mês abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "o nome completo do mês"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data é hora preferida para a localização atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número do século (ano/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "ou AM ou PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para localização atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os últimos dois dígitos de um ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "o zona de tempo ou nome ou abreviação"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Defina as cores de mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto Quotado - Primeiro Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto Quotado - Segundo Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto Quotado - Terceiro Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Ligação URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reaproveitar cores de quote"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escolher cor para URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrição dos símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5384,11 +5394,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se x estiver definido, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5402,7 +5412,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensagem citada sem assinatura\n"
"%% literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5414,19 +5424,19 @@ msgstr ""
"Abre-chave literal\n"
"Fecha-chave literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selecione o conjunto pré-definido de mapeamento de teclas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed antigo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fff884e3..0bfa8c06 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Eliberat de: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fişierului\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepţionarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ş_terge"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -937,13 +937,13 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/Ş_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1398,9 +1398,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
@@ -1433,187 +1433,192 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Şablon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obţine partea de text\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format mesaj de răspuns sau de trimitere mai departe."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obţine dimensiunea fişierului %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obţine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1621,22 +1626,22 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul trimiterii mesajului pe %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1648,11 +1653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteţi oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1665,158 +1670,158 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate şterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences şi edit accounts
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de aşteptare şi trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fişier"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Ataşează"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşează fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Nume fişier"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1830,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcţiune.\n"
"Forţaţi terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de aşteptare."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fişiere"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fişier"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvaţi în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriţi să aplicaţi şablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică şablon"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuieşte"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2323,12 +2328,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii folder..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2611,7 +2616,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -3265,365 +3270,365 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Arată toate _header-ele"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
# hm ? sau obţine ?
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
# hm ? sau obţine ?
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai _departe"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai departe ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/mesajul ca fiind _necitit"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/mesajul ca fiind _citit"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_firul de discuţie ca fiind citit"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_toate mesajele ca fiind citite"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_ge"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine şi este suficient de intuitiv şi-aşa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opţiuni linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?"
# hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuţă poştală"
# hm ? sau specificaţi ? este o explicaţie sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3633,16 +3638,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3652,164 +3657,164 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Trimite mai _departe"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Trimite mai departe ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecţionea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică şi eventual încorporează mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică şi eventual încorporează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare"
# obs: comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences şi edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Trimite mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Trimite mesajul mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Şterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Setează ca spam"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieşiţi din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Opţiuni line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPŢIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3837,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3900,45 +3905,45 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârşitul mesajului; continuaţi de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fişierul '%s'."
# hm ?
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4859,8 +4864,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Desfăşoară firul discuţiilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
@@ -5155,8 +5160,8 @@ msgstr "Comenzi externe (%s va fi înlocuit de nume fişier / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Browser Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser implicit)"
@@ -5227,227 +5232,232 @@ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Arabic (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabic (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "numele abreviat al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "numele complet al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "numele abreviat al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "numele complet al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "data şi timpul preferat pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numărul secolului (an/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "ziua anului ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "luna ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "indiferent AM sau PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "secunda ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "data preferată pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ultimii doi digiţi ai numărului anului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "anul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "timpul zonal sau numele sau abrevierea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Specificator"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Stabilire culori mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citat - primul nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citat - nivelul al doilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citat - nivelul al treilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Legătură URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reciclează culori citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Alege culoarea pentru URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5472,11 +5482,11 @@ msgstr ""
"ID-mesaj"
# ???
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Dacă x este setat, afişează expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5491,7 +5501,7 @@ msgstr ""
"Caracterul %"
# sau linie ?
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5503,20 +5513,20 @@ msgstr ""
"Caracterul {\n"
"Caracterul }"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Legături chei"
# sau ... stabilirea anticipată a ... ?
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selectează prestabilirea legăturilor de chei."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed vechi"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d7b5a9ac..8171639e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Субъект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1375,9 +1375,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
@@ -1410,186 +1410,191 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1597,21 +1602,21 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1622,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1639,156 +1644,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Добавить подпись"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1798,44 +1803,44 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2292,12 +2297,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2322,7 +2327,7 @@ msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -3215,357 +3220,357 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Вид/Показать все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... "
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Справка/Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3575,16 +3580,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3594,158 +3599,158 @@ msgstr ""
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в "
"каталог."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3773,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3834,44 +3839,44 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск закончен"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Сообщение будет напечатано с помощью следующей команды:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Команда печати по умолчанию)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4772,8 +4777,8 @@ msgstr "Показывать получателя в колонке \"От\", е
msgid "Expand threads"
msgstr "Разворачивать обсуждения"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
@@ -5064,8 +5069,8 @@ msgstr "Внешние команды (%s будет заменено на им
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Браузер по умолчанию)"
@@ -5135,227 +5140,232 @@ msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Арабская (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Арабская (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллица/Украина (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японская (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японская (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Китайская упрощённая (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайская (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайская (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "сокращённое название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "полное название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "сокращённое название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "полное название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (год/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "час, 24-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "час, 12-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "номер месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минута"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM или PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунда"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "номер дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последние две цифры года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "год полностью"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "имя или сокращение временной зоны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Элемент формата"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Настройка цветов сообщений"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитата - Первый уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитата - Второй уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитата - Третий уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Ссылка (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Циклически использовать цвета цитат"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание символов"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5379,11 +5389,11 @@ msgstr ""
"Группы новостей\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Если x установлено, отображает expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5397,7 +5407,7 @@ msgstr ""
"Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n"
"Символ \"%\""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5409,19 +5419,19 @@ msgstr ""
"Символ \"{\"\n"
"Символ \"}\""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавиатурные команды"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Выберите вариант настройки клавиатурных команд."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старые версии Sylpheed"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 14c0e4d6..5938e883 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1354,8 +1354,8 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1381,9 +1381,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1424,209 +1424,214 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,21 +1639,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,159 +1678,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1835,48 +1840,48 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2340,12 +2345,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2618,7 +2623,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -3274,374 +3279,374 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3652,16 +3657,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3671,163 +3676,163 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3843,7 +3848,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3892,45 +3897,45 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hľadanie dokončené"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykonať"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4852,8 +4857,8 @@ msgstr "Zobraziť príjemcu v stĺpci 'Od' ak ste odosielateľ vy"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbaliť vlákna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
@@ -5157,8 +5162,8 @@ msgstr "Externé príkazy (%s bude nahradené názvom súboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Východzí inbox"
@@ -5228,232 +5233,237 @@ msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grécko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grécko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecko (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsko (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradičná čínština (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradičná čínština (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Kórea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsko (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsko (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrátený názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrátený názov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "názov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum a čas pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "storočie (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "deň v mesiaci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 24-hodinového času"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 12-hodinového času"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "číslo dňa v roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "číslo mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minúty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM alebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "poradie dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledné dve číslice roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, jej názov alebo skratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - Prvá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Tretia úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Opakovať farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vyberte farbu pre 1. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vyberte farbu pre 2. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vyberte farbu pre 3. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5477,11 +5487,11 @@ msgstr ""
"Diskusné skupiny\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ak je x zadané, zobrazí expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5495,7 +5505,7 @@ msgstr ""
"Telo citovanej správy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5507,20 +5517,20 @@ msgstr ""
"Ľavá zložená zátvorka\n"
"Pravá zložená zátvorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastaviť klávesové skratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Štandardné"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starší Sylpheed"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 375fc30b..6742e884 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Zadeva: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1360,8 +1360,8 @@ msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1430,209 +1430,214 @@ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1645,21 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1664,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1678,160 +1683,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "SLAB podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1841,48 +1846,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2344,12 +2349,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2375,7 +2380,7 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2623,7 +2628,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -3273,380 +3278,380 @@ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3657,16 +3662,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3675,163 +3680,163 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3896,45 +3901,45 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Iskanje končano"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4851,8 +4856,8 @@ msgstr "Prikaži naslovnika v stolpcu `Od', če ste pošiljatelj vi"
msgid "Expand threads"
msgstr "Razširi niti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
@@ -5159,8 +5164,8 @@ msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
@@ -5230,232 +5235,237 @@ msgstr "Baltski (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grški (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grški (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turški (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Poenostavljena kitajščina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Poenostavljena kitajščina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalna kitajščina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalna kitajščina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajski (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajski (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "polno okrajšano ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "polno ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "okrajšano ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "polno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "najustreznejša oblika datuma in časa za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "številka stoletja (leto/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan v mesecu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ura kot desetiško število s 24-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ura kot desteiško število z 12-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan v letu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM oz. PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan v tednu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "najustreznejši datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "zadnji dve števki leta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "leto kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časovni pas ali ime ali okrajšava"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Določevalec"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi barve sporočila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "povezava URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Obnovi barve za citiranje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Izberite barvo za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5479,11 +5489,11 @@ msgstr ""
"Novičarske skupine\n"
"ID sporočila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Če je x nastavljen, prikaži expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5497,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"Telo citiranega sporočila brez podpisa\n"
"Dobesedno %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5509,20 +5519,20 @@ msgstr ""
"Dobesedni zaviti oklepaj\n"
"Dobesedni zaviti zaklepaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Povezave na tipke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavi povezave na tipke... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b24dfe70..2852a62e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -1354,8 +1354,8 @@ msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1381,9 +1381,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1424,209 +1424,214 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,22 +1639,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,160 +1678,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1836,48 +1841,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2339,12 +2344,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2618,7 +2623,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -3269,380 +3274,380 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3653,16 +3658,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3671,163 +3676,163 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3843,7 +3848,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3892,45 +3897,45 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Pretraga završena"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Dodatak"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4847,8 +4852,8 @@ msgstr "Prikaži primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -5154,8 +5159,8 @@ msgstr "Spoljašnje naredbe (%s će biti zamenjeno imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web čitač"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobičajeno sanduče"
@@ -5225,232 +5230,237 @@ msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Ćirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Ćirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Ćirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vreme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj veka (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuti kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dve cifre godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona ili ime ili skraćenica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Specifier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklično menjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5474,11 +5484,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5492,7 +5502,7 @@ msgstr ""
"Citirano telo poruke sa potpisom\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5504,20 +5514,20 @@ msgstr ""
"Literal početna zagrada\n"
"Literal završna zagrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Prečice sa tastature"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Podešavanje prečica na tastaturi..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3d5fa1ba..614160c8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Ärende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1345,8 +1345,8 @@ msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1371,9 +1371,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
@@ -1406,190 +1406,195 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1597,22 +1602,22 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1640,157 +1645,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1800,44 +1805,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2294,12 +2299,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2324,7 +2329,7 @@ msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"
@@ -2573,7 +2578,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -3223,360 +3228,360 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3586,16 +3591,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3604,159 +3609,159 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3772,7 +3777,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3821,44 +3826,44 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?"
msgid "Search finished"
msgstr "Sökning klar"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Förvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4765,8 +4770,8 @@ msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera trådar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
@@ -5058,8 +5063,8 @@ msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbläsare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Förvald webbläsare)"
@@ -5130,229 +5135,234 @@ msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "förkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "förkortat månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "fullständigt månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundradetal (årtal/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "månaden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "årtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller förkortning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Ställ in meddelandefärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - Första nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI-länk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Återanvänd citeringsfärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Välj färg för URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5376,11 +5386,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x är inställd, visas expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5394,7 +5404,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5406,19 +5416,19 @@ msgstr ""
"Bokstavlig öppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Välj förvalda tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 88bdd7e9..1972ce35 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Konu: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1377,9 +1377,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1420,206 +1420,211 @@ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1627,21 +1632,21 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1652,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,159 +1671,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,48 +1833,48 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2330,12 +2335,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -3253,371 +3258,371 @@ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3628,16 +3633,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3646,160 +3651,160 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3815,7 +3820,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3864,45 +3869,45 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?"
msgid "Search finished"
msgstr "Arama tamamlandı"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4824,8 +4829,8 @@ msgstr "Eğer gönderen kendimsem 'Kimden' satırında alıcıyı göster"
msgid "Expand threads"
msgstr "Dizileri Genişlet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
@@ -5130,8 +5135,8 @@ msgstr "Harici düzenleyici (%s, dosya adı/URL ile yer değiştirecektir)"
msgid "Web browser"
msgstr "Tarayıcı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
@@ -5201,232 +5206,237 @@ msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Kiril (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kiril (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kiril (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kiril (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonca (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonca (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel Çince (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Çince (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korece (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tayca (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tayca (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kısa hafta adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "tam hafta adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kısa ay adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "tam ay adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "güncel yerel bilgisi için tercih edilen gün ve saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "yüzyıl numarası (yıl/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "sayı değerinde ayın günü"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "yılın gününün sayı değeri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ay sayı değerinde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "dakika"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM veya PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "haftanın günü"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "tercih edilen yerek saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "yılın son iki rakamı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "yıl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zaman dilimi veya adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Belirtici"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Posta renklerini belirt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Birinci derecen alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "İkinci dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URL bağlantısı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Alıntı renklerini dönüştür"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Birinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "İkinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URL için renk seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "sembollerin açıklamaları"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5449,11 +5459,11 @@ msgstr ""
"Habergrubu\n"
"Mesaj Nosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Eğer x belirtilmişse expr göster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5467,7 +5477,7 @@ msgstr ""
"İmzasız alıntı yapılan metin\n"
"Tam %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5479,20 +5489,20 @@ msgstr ""
"Tam <\n"
"Tam >"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Tuş bağıntıları"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Tuş kombinasyonları..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a0bd343c..b07b59cd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " Суб'єкт %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Видав: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1346,8 +1346,8 @@ msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1372,9 +1372,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
@@ -1407,186 +1407,191 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1594,21 +1599,21 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1619,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1636,156 +1641,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Приєднати підпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1794,44 +1799,44 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2287,12 +2292,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2317,7 +2322,7 @@ msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Мотлох"
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -3209,357 +3214,357 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Вигляд/Показати всі заголовки"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Довідка/Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3569,16 +3574,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3588,157 +3593,157 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3766,7 +3771,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3826,44 +3831,44 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч
msgid "Search finished"
msgstr "Пошук закінчено"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Зміст листа - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Лист буде надруковано наступною командою:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Команда друку за замовчуванням)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4763,8 +4768,8 @@ msgstr "Показувати отримувача в колонці `Від', я
msgid "Expand threads"
msgstr "Розгортати обговорення"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
@@ -5050,8 +5055,8 @@ msgstr "Зовнішні команди (%s буде замінено на ім'
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Браузер за замовчуванням)"
@@ -5120,227 +5125,232 @@ msgstr "Балтійська (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтійська (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Арабська (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грецька (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Арабська (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Арабська (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Єврейська (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Єврейська (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецька (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилиця (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кирилиця (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилиця (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японська (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японська (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японська (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Спрощена китайська (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Спрощена китайська (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Традиційна китайська (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Традиційна китайська (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайська (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейська (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайська (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайська (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "повна скорочена назва дня тижня"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "повна назва дня тижня"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "скорочена назва місяця"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "повна назва місяця"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "бажана дата і час для поточної locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "номер сторіччя (рік/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день місяця як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 24-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 12-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день року як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "місяць як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "хвилини як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM чи PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунди як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "день тижня як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "бажана дата для поточної locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "останні дві цифри року"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "рік як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "часова зона або ім'я або скорочення"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Специфікатор"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Встановити кольори листа"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитований текст - перший рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитований текст - другий рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитований текст - третій рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Повторно використати кольори цитування"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Обрати колір для URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Опис символів"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5364,11 +5374,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "якщо встановлено x, показує expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5382,7 +5392,7 @@ msgstr ""
"Тіло цитованого повідомлення без підпису\n"
"Буквально %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5394,19 +5404,19 @@ msgstr ""
"Буквальна відкриваюча фігурна дужка\n"
"Буквальна закриваюча фігурна дужка"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Обрати попередньо означені гарячі клавіші."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старий Sylpheed"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2fc471bb..4da46903 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Tiêu đề: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Người phát hành: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -899,13 +899,13 @@ msgstr "/_Công cụ"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "/_Xoá"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Tên:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1327,8 +1327,8 @@ msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
@@ -1388,186 +1388,191 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1575,21 +1580,21 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1600,11 +1605,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1617,156 +1622,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "Gửi thư"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "Gửi sau"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gửi vào thư mục nháp"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "Đính kèm tập tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
msgid "Append signature"
msgstr "Chèn chữ kí "
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "Trình soạn thảo"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "Khuôn dòng"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khuôn mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1775,44 +1780,44 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2268,12 +2273,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "Rác"
@@ -2546,7 +2551,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@@ -3190,357 +3195,357 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3550,16 +3555,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3568,157 +3573,157 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "Lấy"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Sáp nhập thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "Lấy tất"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Gửi thư đang đợi"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "Hồi âm cho thư"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "Hồi âm tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "Hồi âm cho tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "Chuyển tiếp thư"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "Chạy"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "Cấu hình chung"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "Thiết lập tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3746,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3807,44 +3812,44 @@ msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?"
msgid "Search finished"
msgstr "Đã tìm xong"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem thư - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Thư sẽ được in ra với dòng lệnh sau:"
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Lệnh in mặc định)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "In ấn"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4739,8 +4744,8 @@ msgstr "Hiện người nhận trên cột `Người gửi' nếu người gửi
msgid "Expand threads"
msgstr "Mở rộng các luồng thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng thời gian"
@@ -5026,8 +5031,8 @@ msgstr "Lệnh ngoài (%s sẽ được thay thế bằng tên tập tin / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Trình duyệt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Trình duyệt mặc định)"
@@ -5098,227 +5103,232 @@ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "A-rập (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Hi Lạp (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "A-rập (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "A-rập (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Do Thái (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Thổ Nhĩ Kì(ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Nhật Bản (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Nhật Bản (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Nhật Bản (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Hán giản thể (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Hán giản thể (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Hán phồn thể (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Hán phồn thể (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hán (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Triều Tiên (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thái (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thái (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "dạng viết tắt của ngày trong tuần (thứ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "dạng đầy đủ tên ngày trong tuần (thứ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "dạng viết tắt của tên tháng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "dạng đầy đủ của tên tháng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "định dạng thời gian cho locale hiện tại"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "thế kỉ (năm/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ngày trong tháng ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "giờ ở dạng số thập phân, dùng dạng 24 giờ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "giờ ở dạng số thập phân, dùng dạng 12 giờ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "ngày trong năm ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "tháng ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "phút ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "hoặc là AM hoặc là PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "giây ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ngày trong tuần ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "định dạng ưu tiên cho ngày tháng của locale hiện tại"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "hai số cuối của năm"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "năm ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "múi giờ hoặc tên hoặc dạng viết tắt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "Kí hiệu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "Miêu tả"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "Đặt màu cho thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "Liên kết URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Lặp lại theo vòng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Chọn màu cho URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "Miêu tả về biểu tượng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5342,11 +5352,11 @@ msgstr ""
"Nhóm tin\n"
"ID của thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Nếu x đã được đặt, hiển thị expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5360,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"Nội dung thư được trích dẫn không gồm chữ kí\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5372,19 +5382,19 @@ msgstr ""
"Dấu ngoặc nhọn mở\n"
"Dấu ngoặc nhọn đóng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "Phím tắt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Chọn kiểu phím tắt. "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed cũ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0767c4a9..47a5de64 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr " 标题:%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -912,13 +912,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1362,9 +1362,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
@@ -1397,194 +1397,199 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1592,21 +1597,21 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1616,12 +1621,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1630,159 +1635,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "签名错误"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1792,47 +1797,47 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2292,12 +2297,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2322,7 +2327,7 @@ msgstr "重建文件夹树失败。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -3212,366 +3217,366 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3581,16 +3586,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3599,160 +3604,160 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3768,7 +3773,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3817,45 +3822,45 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜索结束"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "正在创建邮件视图...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "执行命令"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4766,8 +4771,8 @@ msgstr "如果发件人是您自己,“发件人”栏中显示的是收件人
msgid "Expand threads"
msgstr "展开线索"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -5062,8 +5067,8 @@ msgstr "外部命令 (%s 将被替换为文件名或URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "默认收件箱"
@@ -5133,232 +5138,237 @@ msgstr "波罗的语 (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波罗的语 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "希腊语 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "波罗的语 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "希腊语 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "土耳其语 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫语 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫语 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日语 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日语 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日语 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "简体中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "简体中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁体中文 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁体中文 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中文 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "朝鲜文 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "泰文 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "泰文 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "缩写的星期名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "完整的星期名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "缩写的月份名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "完整的月份名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "当前区域设置首选的日期和时间格式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世纪(年份/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "十进制表示的一年中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月份"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "十进制表示的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM或PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "十进制表示的秒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "十进制表示的星期中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "当前区域设置的首选日期格式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "年份的最后两个数字"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "十进制的年份"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "时区、名字或缩写"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "说明符"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "示例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "设置邮件颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引文-第一级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引文-第二级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引文-第三级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "URI 链接"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "循环使用引文颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "选择引文级别 1 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "选择引文级别 2 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "选择引文级别 3 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "选择URI的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "符号的描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5382,11 +5392,11 @@ msgstr ""
"新闻组\n"
"邮件标识号"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "如果 x 设置了值则显示 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5400,7 +5410,7 @@ msgstr ""
"没有签名的引文内容\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5412,20 +5422,20 @@ msgstr ""
"左括号\n"
"右括号"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "键盘关联"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 设置键盘关联... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧式的Sylpheed"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 019b63d4..66bc9205 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr " 主旨: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 發信人: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
-#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161
+#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:267
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:287
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:288
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
-#: src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
+#: src/messageview.c:245
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1367,9 +1367,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
@@ -1402,190 +1402,195 @@ msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
-#: src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:669
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:916
+#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1492
+#: src/compose.c:1494
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1504
+#: src/compose.c:1506
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1945
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1949
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1953
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1957
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1984
+#: src/compose.c:1990
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2178
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2537
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2652
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2654
+#: src/compose.c:2660
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2655
+#: src/compose.c:2661
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2714
+#: src/compose.c:2720
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2740
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1593,21 +1598,21 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2796
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2828
+#: src/compose.c:2834
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2931
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1617,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2937
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1634,157 +1639,157 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3014
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3304
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:3322
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3398
+#: src/compose.c:3404
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3405
+#: src/compose.c:3411
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:4034
+#: src/compose.c:4040
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4147
+#: src/compose.c:4153
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:4272
+#: src/compose.c:4278
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4281
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4758
+#: src/compose.c:4764
msgid "Send message"
msgstr "送出郵件"
-#: src/compose.c:4766
+#: src/compose.c:4772
msgid "Send later"
msgstr "稍後再送出"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4773
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中稍後再送出"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4781
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4782
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4792
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4787
+#: src/compose.c:4793
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:4801
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4796
+#: src/compose.c:4802
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
-#: src/compose.c:4807
+#: src/compose.c:4813
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "簽章檢查錯誤"
#. editor
-#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4823
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4831
msgid "Linewrap"
msgstr "折列"
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4832
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "折換所有過長的文字列"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5311
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:5373
+#: src/compose.c:5379
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5423
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5512
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:5554
+#: src/compose.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1794,44 +1799,44 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
+#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:6031
+#: src/compose.c:6037
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6060
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6089
+#: src/compose.c:6095
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6090
+#: src/compose.c:6096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6092
+#: src/compose.c:6098
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6134
+#: src/compose.c:6140
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6142
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6137
+#: src/compose.c:6143
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2288,12 +2293,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2318,7 +2323,7 @@ msgstr "重建資料夾結構失敗。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
@@ -2567,7 +2572,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -3206,360 +3211,360 @@ msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456
+#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
-#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:1037
+#: src/mainwindow.c:1039
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415
#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332
+#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1636
+#: src/mainwindow.c:1638
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1637
+#: src/mainwindow.c:1639
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1656
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1655
+#: src/mainwindow.c:1657
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1683
+#: src/mainwindow.c:1685
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1684
+#: src/mainwindow.c:1686
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3569,16 +3574,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3587,159 +3592,159 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2295
+#: src/mainwindow.c:2297
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2296
+#: src/mainwindow.c:2298
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2299
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419
+#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆郵件"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2399
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420
+#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄郵件"
-#: src/mainwindow.c:2427
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Set as junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2447
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2448
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2458
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2480
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2650
+#: src/mainwindow.c:2652
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2661
+#: src/mainwindow.c:2663
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2920
+#: src/mainwindow.c:2922
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3538
+#: src/mainwindow.c:3540
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3553
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3559
+#: src/mainwindow.c:3561
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3755,7 +3760,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3575
+#: src/mainwindow.c:3577
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3804,45 +3809,45 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜尋結束"
-#: src/messageview.c:269
+#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)"
-#: src/messageview.c:301
+#: src/messageview.c:303
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "產生郵件視窗...\n"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: src/messageview.c:331
+#: src/messageview.c:333
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:381
+#: src/messageview.c:383
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "正在學習命令:"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4740,8 +4745,8 @@ msgstr "若發信人是你自己,就在郵件列表的來源中顯示收信人
msgid "Expand threads"
msgstr "自動展開郵件串列"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755
-#: src/prefs_common_dialog.c:2793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2794
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -5029,8 +5034,8 @@ msgstr "外部指令(%s 將會被置換成檔名或 URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "瀏覽器"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760
-#: src/prefs_common_dialog.c:3781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3782
msgid "(Default browser)"
msgstr "(預設的瀏覽器)"
@@ -5100,229 +5105,234 @@ msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2532
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "希臘語 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "希伯來語 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2539
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "希伯來語 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "土耳其語 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2543
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫語 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫語 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日文 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2550
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日文 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日文 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "簡體中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2554
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "簡體中文 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2555
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁體中文 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2557
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁體中文 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:2559
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中文 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2561
+#: src/prefs_common_dialog.c:2562
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "韓文 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "泰文 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2564
+#: src/prefs_common_dialog.c:2565
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "泰文 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "週一、週二、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the full weekday name"
msgstr "星期一、星期二、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "1月、2月、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the full month name"
msgstr "一月、二月、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2735
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "目前語區設定所偏好的日期與時間"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2736
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀 (年/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "今天是幾號 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2738
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (廿四時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (十二時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "今天是今年的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2741
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "現在是幾月 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2742
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "現在是幾分 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "either AM or PM"
msgstr "上午或下午"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2744
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "現在是幾秒 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:2746
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "現在是一週的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "目前語區設定所偏好的日期"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2747
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "公元年份的後兩位數字"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2748
+#: src/prefs_common_dialog.c:2749
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "公元年份 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "時區名稱或縮寫"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Specifier"
msgstr "特殊符號"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2893
msgid "Set message colors"
msgstr "設定顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2935
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引言內容 - 第一層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2941
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引言內容 - 第二層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引言內容 - 第三層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2952
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "URI link"
msgstr "超連結"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "三層以上引言則重複使用指定的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+#: src/prefs_common_dialog.c:3027
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "選擇第一層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3029
+#: src/prefs_common_dialog.c:3030
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "選擇第二層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3032
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "選擇第三層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3035
+#: src/prefs_common_dialog.c:3036
msgid "Pick color for URI"
msgstr "選擇超連結的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Description of symbols"
msgstr "特殊符號代表的意義"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3231
+#: src/prefs_common_dialog.c:3232
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5346,11 +5356,11 @@ msgstr ""
"新聞群組\n"
"郵件識別碼"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3244
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "若 x 已設定則顯示正規表示式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3248
+#: src/prefs_common_dialog.c:3249
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5364,7 +5374,7 @@ msgstr ""
"引言(不含簽章)\n"
"% 符號"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3256
+#: src/prefs_common_dialog.c:3257
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5376,19 +5386,19 @@ msgstr ""
"左大括弧\n"
"右大括弧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3302
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Key bindings"
msgstr "熱鍵設定"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "選擇事先設定的按鍵組合。"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649
+#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658
+#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "舊設定"