diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-03 06:11:00 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-03 06:11:00 +0000 |
commit | daabf1aad5f19de331c4545e3ff01cae45571bec (patch) | |
tree | 23e2bb4234ab487776442f8467575868b37754cf /po | |
parent | 69ae7a468ac06ea3482014cac7ff6c1dc0317552 (diff) |
made 2.2.2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1025 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 62 |
29 files changed, 899 insertions, 899 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -113,103 +113,103 @@ msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -3857,36 +3857,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Намиране в текущото съобщение" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Намиране на текст:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствителност към размера на символите" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Търсенето се провали" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Търсеният низ не беше намерен." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Достигнато е началото на съобщението; продължение от края?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продължение от началото?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Търсенето приключи" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -114,105 +114,105 @@ msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -3861,36 +3861,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Hledat v aktuální zprávě" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Najít text:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Neúspěšné hledání" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Hledaný řetězec nebyl nalezen." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosažen začátek zprávy, pokračovat od konce?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -113,103 +113,103 @@ msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -3860,36 +3860,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Søg i aktuel meddelelse" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Søg tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / små forskel" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Søgning fejlede" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Den søgte tekst blev ikke fundet." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begyndelse af meddelelse nået; fortsæt fra slutning?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -112,102 +112,102 @@ msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -3798,36 +3798,36 @@ msgstr "" "diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Aktuelle Nachricht durchsuchen" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Text suchen:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Suche fehlgeschlagen" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Gesuchte Zeichenkette nicht gefunden." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Anfang der Liste erreicht; weiter vom Ende?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -114,106 +114,106 @@ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απ msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Πιστοποίηση" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Στέλνω DATA..." -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -3991,39 +3991,39 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 #, fuzzy msgid "Find in current message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Το κείμενο αναζήτησης δεν βρέθηκε." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 #, fuzzy msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω από το τέλος;" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 #, fuzzy msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -110,102 +110,102 @@ msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -3797,36 +3797,36 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Buscar en el mensaje actual" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Mayús./minús." -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Cadena no encontrada." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Se llegó al principio del mensaje. ¿Seguir desde el final?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -114,105 +114,105 @@ msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -3864,36 +3864,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Avatud kirjast otsiine" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Otsi teksti:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Otsimine ebaõnnestus" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Otsitavat sõna ei ole." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Jõudsin kirja algusesse; kas jätkan lõpust alates?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -118,102 +118,102 @@ msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -3828,36 +3828,36 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire\n" "afficher les informations de version" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Recherche dans le message" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Texte recherché :" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "La recherche a échoué" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Texte recherché introuvable." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Début de message atteint, reprendre depuis la fin ?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -113,105 +113,105 @@ msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -3865,36 +3865,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Buscar no mensaxe actual" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Cadea non atopada." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Chegóuse ó principio da mensaxe. ¿Seguir dende o final?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -114,106 +114,106 @@ msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Šaljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -3965,36 +3965,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Polje potrage" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronađen." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Potraga završena" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -111,102 +111,102 @@ msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LIST sikertelen\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Üzenetfejlécek letöltése (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "üzenet nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n" @@ -3775,36 +3775,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Keresés az aktuális üzenetben" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Szöveg keresése:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékenység" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Keresés sikertelen" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "A keresett szöveg nem található." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Az üzenet elejére értem; folytassam a végéről?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Keresés befejeződött" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.0.rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:02+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -111,102 +111,102 @@ msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -3806,36 +3806,36 @@ msgstr "" "mostra questo aiuto ed esce\n" "mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Trova nel messaggio attuale" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Testo da trovare:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Ricerca fallita" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "La stringa ricercata non è stata trovata." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Ho raggiunto l'inizio del messaggio; continuo dalla fine?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -110,102 +110,102 @@ msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -3790,36 +3790,36 @@ msgstr "" "このヘルプを表示して終了する\n" "バージョン情報を出力して終了する" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "現在のメッセージ内を検索" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "検索文字列:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字/小文字を区別" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "検索失敗" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "検索文字列が見つかりません。" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "メッセージの先頭まで検索しました。最後から検索しますか?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索しますか?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "検索完了" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,105 +114,105 @@ msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -3838,36 +3838,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "현재 메시지에서 찾기" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "찾을 문자열:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "대소 문자 구별" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "찾기 실패" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -110,102 +110,102 @@ msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiama byla...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -3786,36 +3786,36 @@ msgstr "" "rodyti pagalbos tekstą\n" "rodyti versiją" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Rasti laiške" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Rasti tekstą:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti didžiąsias-mažąsias raides" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Paieška nepavyko" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Ieškomas tekstas nerastas." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Pasiekta laiško pradžia; tęsti nuo pabaigos?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Pasiekta laiško pabaiga; tęsti nuo pradžios?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Paieška baigta" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -117,105 +117,105 @@ msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -3870,36 +3870,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Zoek in huidig bericht" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Zoek naar:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begin van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het einde?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -109,103 +109,103 @@ msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -3787,36 +3787,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Znajdź w bieżącej wiadomości" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Znajdź tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Błąd wyszukiwania" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego ciągu." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Osiągnięto początek wiadomości; czy kontynuować od końca?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakończone" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d4e5eaec..3d2e97a9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 15:02-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -113,102 +113,102 @@ msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "não posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -3804,36 +3804,36 @@ msgstr "" "exibe esta ajuda e encerra\n" "exibe informação de versão e encerra" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Encontrar na mensagem atual" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Encontrar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Erro na procura" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "String de busca não encontrada." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Início da mensagem atingido; começar do final?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Procura concluída" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:33+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -113,108 +113,108 @@ msgstr "nu se poate crea căsuţa poştală: LIST a eşuat.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nu se poate crea căsuţa poştală\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nu se poate redenumi căsuţa poştală: %s în %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nu se poate şterge căsuţa poştală\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nu se poate obţine 'envelope' (informaţia de routing)\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obţinere header-e mesaje (%d / %d)" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" "a avut loc o eroare în timpul obţinerii 'envelope' (informaţia de routing).\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "'envelope' (informaţia de routing) nu poate fi analizat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nu se poate obţine spaţiul de nume\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eşuat.\n" # hm ? cu ce diferă de authentication ? -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eşuat.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(trimitere fişier...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comandă IMAP: STORE:%s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" @@ -3858,38 +3858,38 @@ msgstr "" "afişează acest ajutor şi ieşi\n" "afişează versiunea şi ieşi" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Caută în mesajul curent" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Caută text:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Distincţie minuscule/majuscule" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Textul căutat nu a fost găsit." # hm ? sau s-a atins ? -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "S-a ajuns la începutul mesajului; continuaţi de la sfârşit ?" # hm ? sau s-a atins ? -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "S-a ajuns la sfârşitul mesajului; continuaţi de la început ?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Căutare terminată" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -113,103 +113,103 @@ msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибк msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не удалось получить данные конверта\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не удалось получить пространство имен\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не удалось добавить %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(передача файла...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -3830,36 +3830,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Поиск в текущем сообщении" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Искать текст:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывать регистр" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Поиск не удался" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Строка не найдена." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Достигнуто начало сообщения; продолжить с конца?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить с начала?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Поиск закончен" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -113,103 +113,103 @@ msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -3856,36 +3856,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Nájdi v súčasnej správe" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Nájdi text:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Záleží na veľkosti písmen" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Hľadanie sa nepodarilo" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Hľadaný reťazec sa nenašiel." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosiahnutý začiatok správy; pokračovať z konca?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,105 +114,105 @@ msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -3860,36 +3860,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Poišči v trenutnem sporočilu" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Poišči besedilo:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj velike in male črke" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Iskanje neuspešno" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Iskan niz ni bil najden." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosežen je začetek sporočila. Naj nadaljujem s konca?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Iskanje končano" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -115,105 +115,105 @@ msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Način provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -3856,36 +3856,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Polje pretrage" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronađen." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Pretraga završena" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -111,102 +111,102 @@ msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -3785,36 +3785,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Sök i aktuellt meddelande" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Söktext:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Sökning misslyckades" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Söksträngen inte funnen." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Början av meddelandet nått; fortsätta från slutet?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -117,103 +117,103 @@ msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -3828,36 +3828,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Şuanki mesajta bul" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarlılığı" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Aranan dizi bulunamadı." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "İletinin başına ulaşıldı, sonundan başlansın mı?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:48+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -116,102 +116,102 @@ msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LI msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалось створити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалось видалити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалось отримати конверт\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалось отримати простір імен\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалось додати %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(посилаємо файл...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -3781,36 +3781,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Знайти в поточному листі" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Знайти текст:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Враховувати регістр" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Невдача пошуку" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Шуканий рядок не знайдено" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Досягнуто початку листа; продовжити з кінця?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з початку?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Пошук закінчено" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -111,103 +111,103 @@ msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "không thể tạo hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "không thể xoá hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "không thể lấy phong bì\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "không thể ghep %s vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(đang gửi tập tin...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "không thể ghép thư vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "không thể chép %s tới %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -3771,36 +3771,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Tìm trong thư hiện tại" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Tìm văn bản:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Tìm kiếm thất bại" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Không thấy chuỗi cần tìm" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Đã đến đầu thư; tiếp tục từ cuối thư?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Đã tìm xong" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ee8a096f..f099d0b8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -113,103 +113,103 @@ msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -3781,36 +3781,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "在当前邮件中查找" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "查找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "搜索失败" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "要搜索的字符串没找到。" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "已查找到邮件开头;从结尾继续?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "搜索结束" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e22eabfa..32096452 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -113,102 +113,102 @@ msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -3768,36 +3768,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "在目前郵件中尋找" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "尋找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "搜尋失敗" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "找不到該字串。" -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "搜尋已到頂端。要從尾端繼續搜尋嗎?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "搜尋結束" |