aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-10-31 04:40:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-10-31 04:40:45 +0000
commitf3b828b458344df670786a4b8100e1283e6739e3 (patch)
treea7d6776bc97b292998bd3e4532ca781b685ab600 /po
parent237bf32a6f490c973a5ba3da606fbcf7fce5f790 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@698 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po26
-rw-r--r--po/cs.po26
-rw-r--r--po/da.po26
-rw-r--r--po/de.po26
-rw-r--r--po/el.po26
-rw-r--r--po/es.po26
-rw-r--r--po/et.po26
-rw-r--r--po/fr.po26
-rw-r--r--po/gl.po26
-rw-r--r--po/hr.po26
-rw-r--r--po/hu.po26
-rw-r--r--po/it.po26
-rw-r--r--po/ja.po26
-rw-r--r--po/ko.po26
-rw-r--r--po/lt.po26
-rw-r--r--po/nl.po26
-rw-r--r--po/pl.po26
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
-rw-r--r--po/ro.po26
-rw-r--r--po/ru.po26
-rw-r--r--po/sk.po26
-rw-r--r--po/sl.po26
-rw-r--r--po/sr.po26
-rw-r--r--po/sv.po555
-rw-r--r--po/tr.po26
-rw-r--r--po/uk.po26
-rw-r--r--po/zh_CN.po26
-rw-r--r--po/zh_TW.po26
29 files changed, 599 insertions, 675 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 90c89c8c..b8fe39aa 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-10-31
+
+ * updated pt_BR.po and sv.po.
+
2005-10-25
* updated zh_TW.po, and renamed from zh_TW.Big5.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 26811d6e..3e360451 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Валиден подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Валиден подпис"
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "Валиден подпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
@@ -6436,40 +6436,40 @@ msgstr "файл %s вече съществува\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Създаване на текстов изглед...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Публичен адрес"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6478,7 +6478,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4d2fbd94..610f8e98 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Podpis nenalezen"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Správný podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Správný podpis"
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "Správný podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "ŠPATNÝ podpis"
@@ -6441,41 +6441,41 @@ msgstr "soubor '%s' už existuje\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytvářím zobrazení textu...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "zpráva nebyla přijata\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Uložit jako..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Přidat odesílatele do data_báze adres"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Společná adresa"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webový prohlížeč"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dfa2c9b9..4bd2c8ac 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Underskrift ikke fundet"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "God underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Underskrift OK"
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "Underskrift OK"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "DÅRLIG underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "DÅRLIG underskrift"
@@ -6441,41 +6441,41 @@ msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Opretter tekst vindue...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Normale adresser"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fb735669..ce6e900a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
@@ -6346,35 +6346,35 @@ msgstr "Datei %s existiert bereits\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Speichere dieses Bild _als..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiere diese Adresse"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Öffne _mit Internet-Browser"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiere diese _Verknüpfung"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trotzdem öffnen?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Falsche URL Warnung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3df91272..96bd892f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε υπογραφή"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Αποδεκτή υπογραφή από \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Αποδεκτή υπογραφή"
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "Αποδεκτή υπογραφή"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Λάθος υπογραφή από \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Λάθος υπογραφή"
@@ -6615,40 +6615,40 @@ msgstr "το %s υπάρχει ήδη"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Αποθήκευση ως..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 334e5370..aafd0fcf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr "No se encontró firma"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma válida de «%s»"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Firma válida"
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Firma válida"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Firma válida pero la clave para «%s» no es fiable"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Firma válida (clave no fiable)"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "La firma es válida pero la clave usada ha sido revocada"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INVÁLIDA de «%s»"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
@@ -6320,35 +6320,35 @@ msgstr "el fichero %s ya existe\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Guardar imagen como..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componer mensaje _nuevo"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Añadir _remitente a la agenda..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar esta di_rección"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Abrir con el navegador web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar el en_lace"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
"URL aparente (%s).\n"
"¿Quiere abrirla de todas maneras?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index efee61c5..2ca0432b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "Allkirja ei leidunud"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Hea allkiri"
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Hea allkiri"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "HALB allkiri"
@@ -6442,41 +6442,41 @@ msgstr "fail %s on juba olemas\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Loon tekstivaate...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "kirja ei saanud\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Üldine aadress"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e52b7c18..efd4adb0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Pas de signature trouvée"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Signature correcte"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Signature correcte"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Signature correcte mais la clé pour « %s » n'est pas de confiance"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Signature correcte (clé suspecte)"
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais la clé de signature a été révoquée"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
@@ -6357,35 +6357,35 @@ msgstr "le fichier %s existe déjà\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Création de la vue texte...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Enregistrer cette _image sous..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Composer un _nouveau message"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copier cette ad_resse"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copier ce _lien"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Localisateur (URL) suspect"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 864ce7fa..85e98941 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Non se atopou sinatura"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura válida de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Sinatura válida"
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "Sinatura válida"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
@@ -6440,41 +6440,41 @@ msgstr "o ficheiro %s xa existe\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "unha mensaxe non será recibido\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Enderezo común"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 34255d69..6eafca9e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "Nema potpisa"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
@@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Dobar potpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "LOŠ potpis"
@@ -6555,40 +6555,40 @@ msgstr "datoteka %s već postoji\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a57ec944..48caa157 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "Nem található digitális aláírás"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól/től"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Jó digitális aláírás"
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Érvényes aláírás, de a(z) \"%s\" kulcs nem megbízható"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Érvényes aláírás (megbízhatatlan kulcs)"
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "Érvényes aláírás, de az aláíró kulcs vissza lett vonva"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól/től"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "ROSSZ digitális aláírás"
@@ -6323,35 +6323,35 @@ msgstr "%s fájl már létezik\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ez az üzenet nem jeleníthető meg.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "A kép me_ntése mint..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Ú_j üzenet szerkesztése"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "A cí_m másolása"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "M_egnyitás webböngészővel"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "A _hivatkozás másolása"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"látható URL-től (%s).\n"
"Ennek ellenére megnyitja?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Hamis URL figyelmeztetés"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e2bce164..be007d42 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n"
"Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Firma non trovata"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr "Firma corretta"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Firma valida (chiave non fidata)"
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
@@ -6334,35 +6334,35 @@ msgstr "il file %s esiste già\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creazione della vista del testo...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sa_lva questa immagine come..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componi un _nuovo messaggio"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Aggiungi alla ru_brica..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copia questo indi_rizzo"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Apri c_on il browser web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aprirlo comunque?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avvertimento falsificazione.URL"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 151e1cf4..a6b68bbb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "署名がありません"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "差出人 \"%s\" の正当な署名"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "正当な署名"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "正当な署名"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "有効な署名ですが \"%s\" の鍵は信用されていません"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "有効な署名 (信用されていない鍵)"
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "署名は有効ですが署名鍵が失効しています"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "差出人 \"%s\" の不正な署名"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "不正な署名"
@@ -6294,35 +6294,35 @@ msgstr "ファイル %s はすでに存在します\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "テキストビューを作成中...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "このメッセージは表示できません。\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "画像を保存(_V)..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "アドレス帳に追加(_B)..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "アドレスをコピー(_R)"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webブラウザで開く(_O)"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "リンクをコピー(_L)"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6335,6 +6335,6 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく開きますか?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "偽装URLの警告"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 77c936f9..03fdbedb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
@@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Good signature"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
@@ -6388,41 +6388,41 @@ msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "공용 주소록"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cd294144..7501cad6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Parašas nerastas"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Geras parašas nuo „%s“"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Geras parašas"
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Geras parašas"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Geras parašas, bet „%s“ raktas nėra patikimas"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Geras parašas (nepatikimas raktas)"
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "Parašas geras, bet raktas buvo pakeistas"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "BLOGAS „%s“ parašas"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "BLOGAS parašas"
@@ -6309,35 +6309,35 @@ msgstr "byla %s jau egzistuoja\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Sukuriama teksto peržiūra...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Žinutė negali būti parodyta.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip"
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Rašyti _naują laišką"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Pridėti į adresų _knygą"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopijuoti ad_resą"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Atverti su naršykle"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visvien atverti?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 53059ba1..bbe9dd70 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "Geen hadtekening gevonden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Correcte handtekening"
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "Correcte handtekening"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "FOUTIEVE handtekening"
@@ -6455,41 +6455,41 @@ msgstr "bestand %s bestaat al\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Opslaan als..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Algemene adressen"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5439a24a..0f8360a8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Nie znaleziono podpisu"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Poprawny podpis"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Poprawny podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "Podpis poprawny, ale klucz został unieważniony"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "ZŁY podpis"
@@ -6340,39 +6340,39 @@ msgstr "plik %s już istnieje\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Zapi_sz grafikę jako..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Przeglądarka Web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 97079a63..3e796a67 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-19 13:24-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:53-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -2855,6 +2855,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
+" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
+"de configuração"
#: src/main.c:372
msgid " --debug debug mode"
@@ -3770,7 +3772,7 @@ msgstr "Anexos"
#: src/messageview.c:369
msgid "Message View - Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994
#, c-format
@@ -3779,12 +3781,11 @@ msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017
msgid "The message will be printed with the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"
#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018
-#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
-msgstr "Comando de aprendizado:"
+msgstr "(Comando padrão de impressão)"
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2027 src/summaryview.c:3020
msgid "Print"
@@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber"
#: src/prefs_common_dialog.c:1707
msgid "Delete junk mails from server when filtered on receiving"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar SPAMs do servidor quando filtrados no recebimento"
#: src/prefs_common_dialog.c:1746
msgid "Automatically check signatures"
@@ -5831,7 +5832,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correta de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Assinatura correta"
@@ -5840,7 +5841,7 @@ msgstr "Assinatura correta"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Assinatura válida mas a chave para \"%s\" não é confiável"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Assinatura válida (chave desconfiável)"
@@ -5876,7 +5877,7 @@ msgstr "Assinatura válida mas a chave foi revogada"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Assinatura ERRADA"
@@ -6311,35 +6312,35 @@ msgstr "arquivo %s já existe\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Criando visualização do texto...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Esta mensagem não pode ser exibida.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Salvar imagem como..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Escrever _nova mensagem"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar este _endereço"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "A_brir com o navegador Web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abrí-la mesmo assim?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3150b2d2..cab76f8c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "Nu a fost găsit nici un dicţionar\n"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Semnătură"
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "Semnătură"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semnătură"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
#, fuzzy
msgid "BAD signature"
msgstr "Semnătură"
@@ -6681,40 +6681,40 @@ msgstr "Directorul '%s' există deja."
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creare vedere text...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adăugare agendă"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Adresse comună:"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b863021e..7394343c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "Подпись не найдена"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Хорошая подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Хорошая подпись"
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Хорошая подпись"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "ПЛОХАЯ подпись"
@@ -6385,40 +6385,40 @@ msgstr "файл %s уже существует\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Создание области просмотра текста...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Сохранить как..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Адреса организаций"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr ""
"отображаемого URL (%s).\n"
"Все равно открыть?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6ee597ba..ab290e76 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Správny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Správny podpis"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Správny podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
@@ -6434,40 +6434,40 @@ msgstr "súbor %s už existuje\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spoločná adresa"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f8f88d0a..724e00df 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "Noben podpis ni bil najden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dober podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Dober podpis"
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Dober podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "SLAB podpis"
@@ -6437,41 +6437,41 @@ msgstr "Datoteka %s že obstaja\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9d997de0..9cc1e15f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "Nema potpisa"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Dobar potpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "LOŠ potpis"
@@ -6434,41 +6434,41 @@ msgstr "datoteka %s već postoji\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web čitač"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bee8b5e6..6dcbf186 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation of Sylpheed
# Copyright (C) 2001 Joakim Andreasson
# Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>, 2001
-# Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>, 2004
# Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>, 2004
+# Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521
-#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
-msgstr "IMAP-servermapp"
+msgstr "IMAP-server stänger av LOGIN.\n"
#: libsylph/imap.c:596
#, c-format
@@ -46,29 +45,29 @@ msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
#: libsylph/imap.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message %d"
-msgstr "Tar bort meddelande %d"
+msgstr "Hämtar meddelande %d"
#: libsylph/imap.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
-msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
+msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
-msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
#: libsylph/imap.c:1310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
-msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
#: libsylph/imap.c:1461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing messages %s"
-msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
+msgstr "Tar bort meddelanden %s"
#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
@@ -80,9 +79,9 @@ msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utplåna\n"
#: libsylph/imap.c:1558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
-msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
+msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
@@ -133,9 +132,9 @@ msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
#: libsylph/imap.c:2312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
-msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
+msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
@@ -166,9 +165,8 @@ msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
#: libsylph/imap.c:3113
-#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
-msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
+msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
#: libsylph/imap.c:3256
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
@@ -345,6 +343,13 @@ msgid ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
+"Katalognamn\n"
+"'%s' är inte en giltig UTF-8 sträng.\n"
+"Kanske lokala kodningen används för filnamn.\n"
+"Om detta är fallet, måste du sätta följande miljövariabel\n"
+"(se README för detalj):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
#: libsylph/news.c:207
#, c-format
@@ -507,9 +512,8 @@ msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen är sparad.\n"
#: libsylph/prefs_common.c:452
-#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "mapp"
+msgstr "Skräppostfilter"
#: libsylph/procmime.c:815
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
@@ -733,19 +737,17 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/account_dialog.c:428
-#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
-msgstr " Använd som förvalt konto "
+msgstr " _Använd som förvalt konto "
#: src/account_dialog.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?"
#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:687
-#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
-msgstr "Namnlös"
+msgstr "(Namnlös)"
#: src/account_dialog.c:484
msgid "Delete account"
@@ -1040,12 +1042,12 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(erna)?"
#: src/addressbook.c:1671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
-"Vill du ta bort mappen \"%s\" OCH alla adresser i den?\n"
+"Vill du ta bort mappen OCH alla adresser i '%s' ?\n"
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp uppåt i hierarkin."
@@ -1054,14 +1056,12 @@ msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
#: src/addressbook.c:1674
-#, fuzzy
msgid "_Folder only"
-msgstr "Endast mapp"
+msgstr "_Endast mapp"
#: src/addressbook.c:1674
-#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
-msgstr "Mapp och adresser"
+msgstr "Mapp och _adresser"
#: src/addressbook.c:1679
#, c-format
@@ -1384,136 +1384,111 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
#: src/compose.c:543
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
@@ -1601,18 +1576,17 @@ msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
#: src/compose.c:2375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
-msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
+msgstr "%s - Skriv%s"
#: src/compose.c:2486
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
#: src/compose.c:2494
-#, fuzzy
msgid "Empty subject"
-msgstr "Ärende"
+msgstr "Tomt ämne"
#: src/compose.c:2495
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
@@ -1652,14 +1626,13 @@ msgid ""
"\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"Kan inte konvertera meddelandets teckenkodning från\n"
-"%s till %s.\n"
+"Kan inte konvertera meddelandets teckenkodning från %s till %s.\n"
+"\n"
"Skicka ändå?"
#: src/compose.c:2756
-#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
-msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
+msgstr "Fel vid konvertering av kod"
#: src/compose.c:2827
#, c-format
@@ -1669,10 +1642,14 @@ msgid ""
"\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
+"Raden %d överskrider radlängdsbegränsningen (998 byte).\n"
+"Meddelandets innehåll kan kanske skadas på väg till leverans.\n"
+"\n"
+"Sänd det ändå?"
#: src/compose.c:2831
msgid "Line length limit"
-msgstr ""
+msgstr "Radlängdsbegränsning"
#: src/compose.c:3119
msgid "can't remove the old message\n"
@@ -1704,14 +1681,12 @@ msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: src/compose.c:4049
-#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
-msgstr "/V_erktyg/_Signera"
+msgstr "PGP Tecken"
#: src/compose.c:4052
-#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
+msgstr "PGP Kryptera"
#: src/compose.c:4090 src/compose.c:5029
msgid "MIME type"
@@ -1863,27 +1838,24 @@ msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
#: src/compose.c:5729
-#, fuzzy
msgid "Select files"
-msgstr "Välj fil"
+msgstr "Välj filer"
#: src/compose.c:5751
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
#: src/compose.c:5788
-#, fuzzy
msgid "Save message"
-msgstr "Skicka meddelande"
+msgstr "Spara meddelande"
#: src/compose.c:5789
-#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
-msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
+msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
#: src/compose.c:5791
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng _utan att spara"
#: src/compose.c:5833
#, c-format
@@ -1895,14 +1867,12 @@ msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
#: src/compose.c:5836
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgstr "_Ersätt"
#: src/compose.c:5836
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
-msgstr "Infoga"
+msgstr "_Infoga"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
#: src/editaddress.c:182
@@ -2226,9 +2196,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
#: src/filesel.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select directory"
-msgstr "Välj mapp"
+msgstr "Välj katalog"
#: src/foldersel.c:230
msgid "Select folder"
@@ -2282,9 +2251,8 @@ msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Byt namn..."
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253
-#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
-msgstr "/_Byt namn..."
+msgstr "/_Flytta..."
#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:254
msgid "/_Delete folder"
@@ -2408,19 +2376,21 @@ msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
#: src/folderview.c:2104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
-msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
+msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
#: src/folderview.c:2167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
"Recovery will not be possible.\n"
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n"
+"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort permanent.\n"
+"Att återfå dem går ej.\n"
+"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
#: src/folderview.c:2196
@@ -2433,9 +2403,8 @@ msgid "Empty trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
#: src/folderview.c:2231
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
-msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
+msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
#: src/folderview.c:2267
#, c-format
@@ -2615,14 +2584,13 @@ msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
#: src/inc.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
-msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
+msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
#: src/inc.c:161
-#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
-msgstr "Gamla Sylpheed"
+msgstr "Sylpheed"
#: src/inc.c:358
msgid "Retrieving new messages"
@@ -2893,9 +2861,8 @@ msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
#: src/main.c:496
-#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
-msgstr "Utgående kodning"
+msgstr "Filnamn kodning"
#: src/main.c:497
msgid ""
@@ -2910,6 +2877,16 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"Den lokala kodningen är inte UTF-8, men miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING "
+"är inte angiven.\n"
+"Om lokala kodningen används för filnamn eller katalognamn kommer det inte "
+"att fungera korrekt.\n"
+"I detta fall måste du angiva följande miljövariabel (se README för "
+"detaljer):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+"\n"
+"Fortsätt?"
#: src/main.c:545
msgid "Composing message exists. Really quit?"
@@ -2937,15 +2914,16 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
#: src/main.c:1012
-#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
-msgstr "Åtgärdskonfiguration"
+msgstr "Migration av konfiguration"
#: src/main.c:1013
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
+"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
+"Vill du flytta den?"
#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Folder"
@@ -2960,9 +2938,8 @@ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
#: src/mainwindow.c:470
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
-msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
+msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
@@ -3078,7 +3055,6 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
#: src/mainwindow.c:526
-#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
@@ -3099,9 +3075,8 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
#: src/mainwindow.c:532
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
-msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
+msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
@@ -3210,7 +3185,7 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande"
+msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
@@ -3221,34 +3196,28 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:420
msgid "/_View/Open in new _window"
@@ -3378,22 +3347,20 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
#: src/mainwindow.c:716
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
+msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr ""
+msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
#: src/mainwindow.c:723
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
-msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
+msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
@@ -3424,14 +3391,12 @@ msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
#: src/mainwindow.c:740
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
+msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
#: src/mainwindow.c:742
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
+msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
@@ -3565,23 +3530,21 @@ msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
#: src/mainwindow.c:1565
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
-msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
+msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
#: src/mainwindow.c:1593
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
#: src/mainwindow.c:1594
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
"Skriv in brevlådans plats.\n"
-"Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n"
+"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
#: src/mainwindow.c:1600 src/setup.c:49
@@ -3697,12 +3660,11 @@ msgstr "Ta bort meddelandet"
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1635
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Skräp"
#: src/mainwindow.c:2313
-#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "Använd som förvalt konto"
+msgstr "Sätt som skräppost"
#: src/mainwindow.c:2322
msgid "Execute"
@@ -3813,7 +3775,7 @@ msgstr ""
#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
-msgstr "Kör kommando"
+msgstr "Lärande kommando:"
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2027 src/summaryview.c:3020
msgid "Print"
@@ -3845,9 +3807,8 @@ msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Spara som..."
#: src/mimeview.c:132
-#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
-msgstr "/_Spara som..."
+msgstr "/Spara -alla..."
#: src/mimeview.c:135
msgid "/_Check signature"
@@ -3867,34 +3828,31 @@ msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
#: src/mimeview.c:623
msgid "Select an action for the attached file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en åtgärd för den bifogade filen:\n"
#: src/mimeview.c:644
-#, fuzzy
msgid "Open _with..."
-msgstr "/Öppna _med..."
+msgstr "Öppna _med..."
#: src/mimeview.c:648
-#, fuzzy
msgid "_Display as text"
-msgstr "/Visa som _text"
+msgstr "Visa som _text"
#: src/mimeview.c:652
-#, fuzzy
msgid "_Save as..."
-msgstr "/_Spara som..."
+msgstr "_Spara som..."
#: src/mimeview.c:698
-#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
-msgstr "Denna signatur har ännu inte undersökts.\n"
+msgstr ""
+"Denna signatur har ännu inte undersökts.\n"
+"\n"
#: src/mimeview.c:703
-#, fuzzy
msgid "_Check signature"
-msgstr "/_Undersök signatur"
+msgstr "_Undersök signatur"
#: src/mimeview.c:959 src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1059
#: src/mimeview.c:1082
@@ -3902,9 +3860,8 @@ msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet."
#: src/mimeview.c:1039
-#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
-msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
+msgstr "Kan inte spara bilagorna."
#: src/mimeview.c:1092
msgid "Open with"
@@ -3921,7 +3878,7 @@ msgstr ""
#: src/mimeview.c:1135
msgid "Opening executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Öppnande av körbar fil"
#: src/mimeview.c:1136
msgid ""
@@ -3930,6 +3887,10 @@ msgid ""
"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
+"Detta är en körbar fil. Att öppna körbara filer är restrikterat av "
+"säkerhet.\n"
+"Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus "
+"eller något illasinnat program."
#: src/mimeview.c:1172
#, c-format
@@ -4114,9 +4075,8 @@ msgid "Default inbox"
msgstr "Förvald inkorg"
#: src/prefs_account_dialog.c:914
-#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
-msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
+msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "Authentication method"
@@ -4132,16 +4092,12 @@ msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
#: src/prefs_account_dialog.c:955
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
-msgstr ""
-"Maximalt antal inlägg att hämta\n"
-"(obegränsat om 0 angivits)"
+msgstr "Maximalt antal inlägg att hämta"
#: src/prefs_account_dialog.c:972
-#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
-msgstr "Mottagare är inte angiven."
+msgstr "Ingen begränsning om 0 är angivet."
#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
@@ -4177,13 +4133,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
#: src/prefs_account_dialog.c:1139
-#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma\n"
-"användar-ID och lösenord som vid hämtning att användas."
+"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma användar-ID och lösenord som "
+"vid hämtning att användas."
#: src/prefs_account_dialog.c:1151
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
@@ -4219,7 +4174,7 @@ msgstr "Kryptera alla meddelanden"
#: src/prefs_account_dialog.c:1310
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptera vid svar på krypterat meddelande"
#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
@@ -4288,9 +4243,8 @@ msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Använd icke-blockerande SSL"
#: src/prefs_account_dialog.c:1523
-#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
-msgstr "(Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen)"
+msgstr "Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen"
#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Specify SMTP port"
@@ -4504,9 +4458,8 @@ msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/prefs_common_dialog.c:608
-#, fuzzy
msgid "Junk mail"
-msgstr "mapp"
+msgstr "Skräppost"
#: src/prefs_common_dialog.c:616 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
@@ -4522,7 +4475,6 @@ msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: src/prefs_common_dialog.c:687
-#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Inkorporera från spole"
@@ -4555,14 +4507,13 @@ msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post hämtats"
#: src/prefs_common_dialog.c:753
-#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
-msgstr "Utför omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden"
+msgstr "Kör kommando när nytt meddelande anländer"
#: src/prefs_common_dialog.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
-msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
+msgstr "`%d' kommer att ersättas med antalet nya meddelanden."
#: src/prefs_common_dialog.c:825
msgid "Use external program for sending"
@@ -4574,10 +4525,9 @@ msgstr "Spara skickade meddelanden i kö-mappen"
#: src/prefs_common_dialog.c:858
msgid "Apply filter rules to sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "Använd filterregler på sända meddelanden"
#: src/prefs_common_dialog.c:864
-#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Utgående kodning"
@@ -4618,14 +4568,12 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common_dialog.c:895
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
+msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common_dialog.c:896
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
+msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
#: src/prefs_common_dialog.c:898
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
@@ -4664,9 +4612,8 @@ msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
#: src/prefs_common_dialog.c:912
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
+msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)"
#: src/prefs_common_dialog.c:913
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -4693,7 +4640,6 @@ msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
#: src/prefs_common_dialog.c:928
-#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4706,7 +4652,6 @@ msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning för överföring"
#: src/prefs_common_dialog.c:954
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4786,18 +4731,16 @@ msgstr "Typsnitt"
#. ---- Folder View ----
#: src/prefs_common_dialog.c:1308
-#, fuzzy
msgid "Folder View"
-msgstr "Mapp"
+msgstr "Mappvy"
#: src/prefs_common_dialog.c:1316
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn"
#: src/prefs_common_dialog.c:1318
-#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
-msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn"
+msgstr "Visa meddelandeantalkolumner i mappvyn"
#: src/prefs_common_dialog.c:1327
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
@@ -4851,12 +4794,11 @@ msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy"
#: src/prefs_common_dialog.c:1491
msgid "Render HTML messages as text"
-msgstr ""
+msgstr "Rendera HTML meddelanden som text"
#: src/prefs_common_dialog.c:1495
-#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy"
+msgstr "Visa markören i meddelandevy"
#: src/prefs_common_dialog.c:1508
msgid "Line space"
@@ -4884,50 +4826,43 @@ msgstr "Steg"
#: src/prefs_common_dialog.c:1566
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#: src/prefs_common_dialog.c:1574
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ändra storlek på bifogade stora bilder så att de ryms i fönstret"
#: src/prefs_common_dialog.c:1576
-#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
-msgstr "Brevhuvudsinställning"
+msgstr "Visa bilder som inline"
#: src/prefs_common_dialog.c:1618
-#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr "mapp"
+msgstr "Använd Skräppostkontroll"
#: src/prefs_common_dialog.c:1626
-#, fuzzy
msgid "Learning command:"
-msgstr "Kör kommando"
+msgstr "Lärande kommando:"
#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Inte Skräp"
#: src/prefs_common_dialog.c:1662
-#, fuzzy
msgid "Classifying command"
-msgstr "Kör kommando"
+msgstr "Klassificerande kommando"
#: src/prefs_common_dialog.c:1676
-#, fuzzy
msgid "Junk folder"
-msgstr "mapp"
+msgstr "Skräpmapp"
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
-#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
-msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
+msgstr "Meddelanden som är markerade som skräppost flyttas till denna mapp"
#: src/prefs_common_dialog.c:1704
-#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
-msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
+msgstr "Filtrera meddelanden klassificerade som skräp vid mottagning"
#: src/prefs_common_dialog.c:1707
msgid "Delete junk mails from server when filtered on receiving"
@@ -4954,11 +4889,8 @@ msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1794
-#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
-msgstr ""
-"(Lösenfrasen kommer att lagras hela sessionen\n"
-"om 0 angivits)"
+msgstr "Om 0 angivits kommer lösenfrasen att lagras hela sessionen."
#: src/prefs_common_dialog.c:1803
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -4989,11 +4921,10 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Utför omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden"
#: src/prefs_common_dialog.c:1893
-#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"(Meddelanden kommer endast vara markerade tills du väljer\n"
-" \"Utför köade meddelanden\" om detta är avstängt)"
+"Meddelanden kommer endast vara markerade tills exekvering om detta är "
+"avstängt)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
msgid "Receive dialog"
@@ -5025,7 +4956,7 @@ msgstr "Stäng mottagningsdialog efteråt"
#: src/prefs_common_dialog.c:1930
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
-msgstr ""
+msgstr "Gör ordningen på knapparna enligt GNOME HIG"
#: src/prefs_common_dialog.c:1936
msgid " Set key bindings... "
@@ -5042,9 +4973,8 @@ msgstr "Webbläsare"
#: src/prefs_common_dialog.c:2011 src/prefs_common_dialog.c:3406
#: src/prefs_common_dialog.c:3427
-#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
-msgstr "Förvald inkorg"
+msgstr "(Förvald webbläsare)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2071
msgid "Add address to destination when double-clicked"
@@ -5071,9 +5001,8 @@ msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varna om det finns köade meddelanden"
#: src/prefs_common_dialog.c:2134
-#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
-msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
+msgstr "Använd strikt kontroll av integriteten för summeringscache"
#: src/prefs_common_dialog.c:2137
msgid ""
@@ -5081,6 +5010,9 @@ msgid ""
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
+"Använd detta om mapparnas innehåll möjligen kan modifieras av andra "
+"applikationer.\n"
+"Detta val kommer att försämra kapaciteten för visa summering."
#: src/prefs_common_dialog.c:2144
msgid "Socket I/O timeout:"
@@ -5285,9 +5217,8 @@ msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
#: src/prefs_common_dialog.c:2903
-#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
-msgstr "Ställ in tangentbindningar..."
+msgstr "Välj förvalda tangentbindningar..."
#: src/prefs_common_dialog.c:2913 src/prefs_common_dialog.c:3237
msgid "Default"
@@ -5366,9 +5297,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: src/prefs_filter.c:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort regeln '%s'?"
#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
@@ -5503,7 +5434,6 @@ msgid "folder:"
msgstr "mapp"
#: src/prefs_filter_edit.c:1056
-#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dagar"
@@ -5561,7 +5491,6 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/prefs_folder_item.c:186
-#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Symbol"
@@ -5757,7 +5686,7 @@ msgstr "Skriv in en annan användar- eller nyckel-ID"
#: src/select-keys.c:485
msgid "Trust key"
-msgstr ""
+msgstr "Pålitlig nyckel"
#: src/select-keys.c:486
msgid ""
@@ -5766,25 +5695,29 @@ msgid ""
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
+"Den valda nyckeln är inte fullt pålitlig.\n"
+"Om du väljer att kryptera meddelandet med denna nyckel vet du inte\n"
+"med säkerhet att den kommer att gå till den person du avser.\n"
+"Litar du på den tillräckligt för att använda den ändå?"
#: src/send_message.c:183
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Brevhuvud i köat meddelande är trasigt.\n"
#: src/send_message.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
+msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n"
#: src/send_message.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
-msgstr "Kör kommando"
+msgstr "Kan inte köra kommando: %s"
#: src/send_message.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
-msgstr "Fel uppstod när kommandot skickades\n"
+msgstr "Fel uppstod vid körning av kommando: %s"
#: src/send_message.c:538
msgid "Connecting"
@@ -5858,19 +5791,16 @@ msgid "Mailbox setting"
msgstr "Brevlådeinställning"
#: src/setup.c:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If you are unsure, just select OK."
msgstr ""
"Skriv in brevlådans plats.\n"
-"Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n"
-"att sökas igenom automatiskt."
+"Om du är osäker, välj bara OK."
#: src/sigstatus.c:116
-#, fuzzy
msgid "Signature check result"
-msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i ett extrafönster"
+msgstr "Resultat av signaturundersökning"
#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
@@ -5890,53 +5820,52 @@ msgstr "Ingen signatur funnen"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bra signatur från \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Bra signatur"
#: src/sigstatus.c:241
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Giltig signatur med nyckeln för \"%s\" är inte pålitlig"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
-msgstr ""
+msgstr "Giltig signatur (opålitlig nyckel)"
#: src/sigstatus.c:247
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Signatur giltig men för gammal för \"%s\""
#: src/sigstatus.c:248
-#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
-msgstr "Signatur skapad %s\n"
+msgstr "Signatur giltig men för gammal"
#: src/sigstatus.c:251
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln för \"%s\" är för gammal"
#: src/sigstatus.c:252
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln är för gammal"
#: src/sigstatus.c:255
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln för \"%s\" har återkallats"
#: src/sigstatus.c:256
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln har återkallats"
#: src/sigstatus.c:259
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
@@ -6029,7 +5958,7 @@ msgstr "Text:"
#: src/summary_search.c:263
msgid "Find all"
-msgstr ""
+msgstr "Finn alla"
#: src/summary_search.c:392
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
@@ -6100,34 +6029,28 @@ msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigera _om"
#: src/summaryview.c:407
-#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken"
#: src/summaryview.c:409
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
+msgstr "/_Skapa filterregel"
#: src/summaryview.c:410
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
+msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
#: src/summaryview.c:412
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
+msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Från"
#: src/summaryview.c:414
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
+msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till"
#: src/summaryview.c:416
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
+msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
#: src/summaryview.c:422
msgid "/_View/_Source"
@@ -6159,9 +6082,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Söker igenom mapp (%s)..."
#: src/summaryview.c:1169
-#, fuzzy
msgid "_Search again"
-msgstr "Sök igen"
+msgstr "_Sök igen"
#: src/summaryview.c:1190 src/summaryview.c:1199
msgid "No more unread messages"
@@ -6378,41 +6300,36 @@ msgstr "filen %s finns redan\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Skapar textvy...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n"
-#: src/textview.c:1896
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
-msgstr "/_Spara som..."
+msgstr "S_para denna bild som..."
-#: src/textview.c:1912
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
-msgstr "Skriv nytt meddelande"
+msgstr "Skriv _nytt meddelande"
-#: src/textview.c:1914
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
-msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken"
+msgstr "Lägg till adress_boken"
-#: src/textview.c:1916
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
-msgstr "Vanlig adress"
+msgstr "Kopiera denna ad_ress"
-#: src/textview.c:1919
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
-msgstr "Webbläsare"
+msgstr "_Öppna med Webbläsare"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera denna _länk"
-#: src/textview.c:2064
-#, fuzzy, c-format
+#: src/textview.c:2068
+#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
@@ -6421,17 +6338,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Den verkliga URL:en (%s) skiljer sig från\n"
"den skenbara URL:en (%s).\n"
+"\n"
"Öppna den ändå?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
-#~ "server."
-#~ msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
+msgstr "Fejkad URL varning"
#~ msgid ""
#~ "Enter the print command line:\n"
@@ -6441,6 +6353,13 @@ msgstr ""
#~ "(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)"
#~ msgid ""
+#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtrerade meddelanden kommer att flyttas till skräpmappen och borttagas "
+#~ "från servern."
+
+#~ msgid ""
#~ "First, you have to set the location of mailbox.\n"
#~ "You can use existing mailbox in MH format\n"
#~ "if you have the one.\n"
@@ -6567,10 +6486,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Uppdaterar alla mappträd..."
#~ msgid "/_View/_Code set/---"
-#~ msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
+#~ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
#~ msgid "/_View/_Code set"
-#~ msgstr "/_Visa/_Kodning"
+#~ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
#~ msgstr "För att spara denna del, ta fram snabbmenyn genom att "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5f33acea..84fd268d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "İmza bulunamadı"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "İyi imza"
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "İyi imza"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ten hatalı imza"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
@@ -6383,40 +6383,40 @@ msgstr "%s dosyası zaten var\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Ortak adres"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Tarayıcı"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
"görünenden (%s) farklı.\n"
"Yine de açılsın mı?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ad89a787..0612c8b9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Підпису не знайдено"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Гарний підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Гарний підпис"
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Гарний підпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Належний підпис, але ключ для \"%s\" не перевірений"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Належний підпис (неперевірений ключ)"
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Належний підпис, але ключ відкликано"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "ПОГАНИЙ підпис"
@@ -6299,35 +6299,35 @@ msgstr "файл %s вже існує\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Зберегти зображення як..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Створити новий лист"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Додати до адресної книги"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Копіювати цю адресу"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Відкрити Web-браузером"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Скопіювати посилання"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відкрити?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Попередження: підміна URL"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5a7e2aab..d3658b47 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "没有找到签名"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "来自“%s”的正确签名"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "正确的签名"
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "正确的签名"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "签名有效 (非信任的密钥)"
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "“%s”的签名错误"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "签名错误"
@@ -6311,39 +6311,39 @@ msgstr "文件 %s 已经存在。\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "正在创建文本视图...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "无法显示该邮件。\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "图像另存为(_V)..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"显示的 URL (%s) 不同。\n"
"仍然要打开吗?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ab4f43e9..746d1edd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "未發現簽章"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "來自\"%s\" 的簽章檢查正確"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "簽章檢查正確"
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "簽章檢查正確"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "此簽章是有效的,不過 \"%s\" 的金鑰不可信。"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "簽章有效 (不可信的金鑰)"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "此簽章是有效的,不過 \"%s\" 的金鑰已撤消"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "簽章檢查錯誤"
@@ -6271,35 +6271,35 @@ msgstr "檔案 %s 已存在。\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "產生文字視窗...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "無法顯示郵件。\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "圖片另存新檔(_V)..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "編寫新郵件(_N)"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)..."
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "複製此通訊地址(_R)"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "以瀏覽器開啟(_O)"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "複製此連接(_L)"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"確定要開啟嗎?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "假的 URL 警告訊息"