diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 627 |
1 files changed, 316 insertions, 311 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" @@ -260,43 +260,43 @@ msgstr "" "nalezeno nezměněné záhlaví From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:323 +#: libsylph/mbox.c:324 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "nelze vytvořit uzamčený soubor %s\n" -#: libsylph/mbox.c:324 +#: libsylph/mbox.c:325 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "pokud to jde, použijte \"flock\" namísto \"file\".\n" -#: libsylph/mbox.c:336 +#: libsylph/mbox.c:337 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nelze vytvořit %s\n" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:343 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "poštovní schránka je vlastněna jiným procesem, čekejte...\n" -#: libsylph/mbox.c:371 +#: libsylph/mbox.c:372 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "nelze uzamknout %s\n" -#: libsylph/mbox.c:378 libsylph/mbox.c:428 +#: libsylph/mbox.c:379 libsylph/mbox.c:429 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neplatný typ zámku\n" -#: libsylph/mbox.c:414 +#: libsylph/mbox.c:415 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "nelze odemknout %s\n" -#: libsylph/mbox.c:449 +#: libsylph/mbox.c:450 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku.\n" -#: libsylph/mbox.c:474 +#: libsylph/mbox.c:475 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportování zprávy z %s do %s...\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." #: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 -#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do adresáře" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3325 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrovaná adresa" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" -#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576 -#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -970,15 +970,15 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307 -#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141 -#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3270 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Příjemce:" -#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3287 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3304 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Obecné adresy" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresy" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1280,392 +1280,396 @@ msgstr "Hnědá" msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +msgid "/_Open" +msgstr "/_Otevřít" + +#: src/compose.c:570 msgid "/_Add..." msgstr "/_Přidat..." -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 #: src/folderview.c:317 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:579 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Odeslat" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:581 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Soubor/Odesla_t později" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:598 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" -#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:610 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:614 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/_Odesílatel" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617 -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 #: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 #: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:623 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:625 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:634 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645 -#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669 -#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695 -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 +#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:715 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725 +#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 #: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 #: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:727 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu" -#: src/compose.c:995 +#: src/compose.c:1002 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178 +#: src/compose.c:1108 src/compose.c:1185 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat textovou část\n" -#: src/compose.c:1723 +#: src/compose.c:1730 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba ve formátu uvozovek." -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1742 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání." -#: src/compose.c:2245 +#: src/compose.c:2252 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2249 +#: src/compose.c:2256 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n" -#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:2260 src/compose.c:4374 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:2257 +#: src/compose.c:2264 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nelze načíst %s." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2297 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2357 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." -#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 #: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" -#: src/compose.c:2843 +#: src/compose.c:2850 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2958 +#: src/compose.c:2965 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2966 +#: src/compose.c:2973 msgid "Empty subject" msgstr "Není uveden předmět" -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:2974 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:3038 msgid "Attachment is missing" msgstr "Příloha není obsažena" -#: src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3039 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?" -#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175 +#: src/compose.c:3156 src/compose.c:3182 msgid "Check recipients" msgstr "Zkontrolovat příjemce" -#: src/compose.c:3195 +#: src/compose.c:3202 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?" -#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Odesílatel:" -#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3237 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/compose.c:3323 +#: src/compose.c:3330 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3458 msgid "can't get recipient list." msgstr "nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:3471 +#: src/compose.c:3478 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1673,38 +1677,38 @@ msgstr "" "Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n" "Před odesláním prosím vyberte nějaký účet." -#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3492 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba." -#: src/compose.c:3535 +#: src/compose.c:3542 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." -#: src/compose.c:3578 +#: src/compose.c:3585 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"." -#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990 +#: src/compose.c:3612 src/compose.c:3997 msgid "Can't sign the message." msgstr "Zprávu nelze podepsat." -#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033 +#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4040 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat." -#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:3674 src/compose.c:4035 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat." -#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244 +#: src/compose.c:3720 src/compose.c:4068 src/compose.c:4131 src/compose.c:4251 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit práva souboru\n" -#: src/compose.c:3746 +#: src/compose.c:3753 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1715,11 +1719,11 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat jako %s?" -#: src/compose.c:3752 +#: src/compose.c:3759 msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba při konverzi kódu" -#: src/compose.c:3838 +#: src/compose.c:3845 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1732,15 +1736,15 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3849 msgid "Line length limit" msgstr "Maximální délka řádku" -#: src/compose.c:4008 +#: src/compose.c:4015 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie" -#: src/compose.c:4009 +#: src/compose.c:4016 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1754,92 +1758,113 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4211 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n" -#: src/compose.c:4222 +#: src/compose.c:4229 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazování zprávy...\n" -#: src/compose.c:4310 +#: src/compose.c:4317 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4324 msgid "can't queue the message\n" msgstr "zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4369 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Soubor %s neexistuje." -#: src/compose.c:4371 +#: src/compose.c:4378 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nelze otevřít soubor %s." -#: src/compose.c:4993 +#: src/compose.c:5000 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5115 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5242 msgid "PGP Sign" msgstr "Podepsat PGP" -#: src/compose.c:5238 +#: src/compose.c:5245 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifrovat PGP" -#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476 +#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5164 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6371 +#: src/compose.c:6378 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný typ MIME." -#: src/compose.c:6389 +#: src/compose.c:6396 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6465 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. Encoding -#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013 +#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013 #: src/prefs_common_dialog.c:1674 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6502 +#: src/compose.c:6509 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:6592 +#: src/compose.c:6598 +#, fuzzy +msgid "File not exist." +msgstr "%s: soubor neexistuje\n" + +#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217 +msgid "Opening executable file" +msgstr "Otevírá se spustitelný soubor" + +#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218 +msgid "" +"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " +"security.\n" +"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " +"virus or something like a malicious program." +msgstr "" +"Toto je spustitelný soubor. Otevření spustitelného souboru je z " +"bezpečnostních důvodů omezeno.\n" +"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o " +"virus či nějaký nebezpečný program." + +#: src/compose.c:6651 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6713 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1848,48 +1873,48 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122 +#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:7213 +#: src/compose.c:7294 msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:7287 +#: src/compose.c:7368 msgid "Save message" msgstr "Uložit zprávu" -#: src/compose.c:7288 +#: src/compose.c:7369 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?" -#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294 +#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375 msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/compose.c:7341 +#: src/compose.c:7422 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?" -#: src/compose.c:7343 +#: src/compose.c:7424 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" @@ -3129,20 +3154,20 @@ msgstr "" "GnuPG není korektně instalováno nebo je příliš staré verze.\n" "Podpora OpenPGP je zakázána." -#: src/main.c:1105 +#: src/main.c:1106 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Nahrávají se zásuvné moduly..." #. remote command mode -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1245 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:1521 +#: src/main.c:1526 msgid "Migration of configuration" msgstr "Přenesení uživatelského nastavení" -#: src/main.c:1522 +#: src/main.c:1527 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4050,10 +4075,6 @@ msgstr "Zobrazení zprávy - Sylpheed" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." -#: src/mimeview.c:135 -msgid "/_Open" -msgstr "/_Otevřít" - #: src/mimeview.c:136 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ot_evřít čím..." @@ -4156,22 +4177,6 @@ msgstr "" "Zadejte prosím příkaz k otevření souboru:\n" "(\"%s\" bude nahrazeno názvem souboru)" -#: src/mimeview.c:1217 -msgid "Opening executable file" -msgstr "Otevírá se spustitelný soubor" - -#: src/mimeview.c:1218 -msgid "" -"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " -"security.\n" -"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " -"virus or something like a malicious program." -msgstr "" -"Toto je spustitelný soubor. Otevření spustitelného souboru je z " -"bezpečnostních důvodů omezeno.\n" -"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o " -"virus či nějaký nebezpečný program." - #: src/passphrase.c:95 msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" @@ -4392,7 +4397,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" #: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 -#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2881 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky rozpoznat" @@ -4814,8 +4819,8 @@ msgstr "Po přijmutí aktualizovat všechny místní složky" msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Vykonávat příkaz ihned při přijmutí nových zpráv" -#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690 -#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734 +#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2688 +#: src/prefs_common_dialog.c:2710 src/prefs_common_dialog.c:2732 msgid "Command" msgstr "Příkaz" @@ -4936,7 +4941,7 @@ msgid "Set only mail address of recipients when replying" msgstr "Při odpovídání nastavovat pouze e-mailovou adresu příjemců" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653 +#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2651 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -5042,8 +5047,8 @@ msgstr "" msgid "Expand threads" msgstr "Rozbalovat vlákna" -#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126 -#: src/prefs_common_dialog.c:3164 +#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3162 msgid "Date format" msgstr "Formát data" @@ -5360,44 +5365,44 @@ msgstr "Externí příkaz (\"%s\" bude nahrazeno názvem souboru nebo URI)" msgid "Web browser" msgstr "Webový prohlížeč" -#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139 -#: src/prefs_common_dialog.c:4160 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4137 +#: src/prefs_common_dialog.c:4158 msgid "(Default browser)" msgstr "(Výchozí prohlížeč)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2678 +#: src/prefs_common_dialog.c:2676 msgid "Use external program for printing" msgstr "Používat externí program při tisku" -#: src/prefs_common_dialog.c:2700 +#: src/prefs_common_dialog.c:2698 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Používat externí program při začleňování" -#: src/prefs_common_dialog.c:2722 +#: src/prefs_common_dialog.c:2720 msgid "Use external program for sending" msgstr "Používat externí program při odesílání" -#: src/prefs_common_dialog.c:2774 +#: src/prefs_common_dialog.c:2772 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "Kontrola aktualizací vyžaduje příkaz \"curl\"." -#: src/prefs_common_dialog.c:2785 +#: src/prefs_common_dialog.c:2783 msgid "Enable auto update check" msgstr "Zapnout automatickou kontrolu aktualizací" -#: src/prefs_common_dialog.c:2787 +#: src/prefs_common_dialog.c:2785 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Používat HTTP proxy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2789 +#: src/prefs_common_dialog.c:2787 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "Počítač HTTP proxy (hostitel:port):" -#: src/prefs_common_dialog.c:2830 +#: src/prefs_common_dialog.c:2828 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Zapnout striktní kontrolu integrity vyrovnávací paměti souhrnu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2833 +#: src/prefs_common_dialog.c:2831 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5407,275 +5412,275 @@ msgstr "" "složek.\n" "Tato volba sníží rychlost zobrazování souhrnu." -#: src/prefs_common_dialog.c:2840 +#: src/prefs_common_dialog.c:2838 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Časový limit V/V operací se socketem:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2853 +#: src/prefs_common_dialog.c:2851 msgid "second(s)" msgstr "sekund" -#: src/prefs_common_dialog.c:2881 +#: src/prefs_common_dialog.c:2879 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatická (doporučeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2886 +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bitový ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2888 +#: src/prefs_common_dialog.c:2886 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2890 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západoevropské jazyky (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2891 +#: src/prefs_common_dialog.c:2889 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2893 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Západoevropské jazyky (Windows-1252)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 +#: src/prefs_common_dialog.c:2895 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Středoevropské jazyky (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2899 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 +#: src/prefs_common_dialog.c:2898 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltské jazyky (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2901 +#: src/prefs_common_dialog.c:2899 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2903 +#: src/prefs_common_dialog.c:2901 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Řečtina (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2905 +#: src/prefs_common_dialog.c:2903 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabština (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2906 +#: src/prefs_common_dialog.c:2904 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabština (Windows-1256)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2908 +#: src/prefs_common_dialog.c:2906 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrejština (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2907 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2911 +#: src/prefs_common_dialog.c:2909 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turečtina (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2913 +#: src/prefs_common_dialog.c:2911 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilice (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2914 +#: src/prefs_common_dialog.c:2912 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilice (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2915 +#: src/prefs_common_dialog.c:2913 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2916 +#: src/prefs_common_dialog.c:2914 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2918 +#: src/prefs_common_dialog.c:2916 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonština (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2920 +#: src/prefs_common_dialog.c:2918 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonština (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2921 +#: src/prefs_common_dialog.c:2919 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonština (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2924 +#: src/prefs_common_dialog.c:2922 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2925 +#: src/prefs_common_dialog.c:2923 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2926 +#: src/prefs_common_dialog.c:2924 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradiční čínština (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2928 +#: src/prefs_common_dialog.c:2926 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradiční čínština (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2929 +#: src/prefs_common_dialog.c:2927 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2932 +#: src/prefs_common_dialog.c:2930 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejština (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2934 +#: src/prefs_common_dialog.c:2932 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajština (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2935 +#: src/prefs_common_dialog.c:2933 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajština (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3102 +#: src/prefs_common_dialog.c:3100 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "zkratka dne v týdnu" -#: src/prefs_common_dialog.c:3103 +#: src/prefs_common_dialog.c:3101 msgid "the full weekday name" msgstr "plný název dne v týdnu" -#: src/prefs_common_dialog.c:3104 +#: src/prefs_common_dialog.c:3102 msgid "the abbreviated month name" msgstr "zkratka měsíce" -#: src/prefs_common_dialog.c:3105 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "the full month name" msgstr "plný název měsíce" -#: src/prefs_common_dialog.c:3106 +#: src/prefs_common_dialog.c:3104 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "datum a čas preferovaný aktuální lokalizací libc" -#: src/prefs_common_dialog.c:3107 +#: src/prefs_common_dialog.c:3105 msgid "the century number (year/100)" msgstr "století (rok/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3106 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "den v měsíci jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "hodina jako desítkové číslo s 24hodinovým cyklem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3110 +#: src/prefs_common_dialog.c:3108 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "hodina jako desítkové číslo s 12hodinovým cyklem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3109 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "den v roce jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3112 +#: src/prefs_common_dialog.c:3110 msgid "the month as a decimal number" msgstr "měsíc jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3113 +#: src/prefs_common_dialog.c:3111 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuta jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3112 msgid "either AM or PM" msgstr "dopoledne nebo odpoledne" -#: src/prefs_common_dialog.c:3115 +#: src/prefs_common_dialog.c:3113 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunda jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3116 +#: src/prefs_common_dialog.c:3114 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "den v týdnu jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "datum preferované aktuální lokalizací libc" -#: src/prefs_common_dialog.c:3118 +#: src/prefs_common_dialog.c:3116 msgid "the last two digits of a year" msgstr "poslední dvě číslice z roku" -#: src/prefs_common_dialog.c:3119 +#: src/prefs_common_dialog.c:3117 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3120 +#: src/prefs_common_dialog.c:3118 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časová zóna, název nebo zkratka" -#: src/prefs_common_dialog.c:3141 +#: src/prefs_common_dialog.c:3139 msgid "Specifier" msgstr "Specifikátor" -#: src/prefs_common_dialog.c:3142 +#: src/prefs_common_dialog.c:3140 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/prefs_common_dialog.c:3182 +#: src/prefs_common_dialog.c:3180 msgid "Example" msgstr "Příklad" -#: src/prefs_common_dialog.c:3263 +#: src/prefs_common_dialog.c:3261 msgid "Set message colors" msgstr "Nastavení barev ve zprávách" -#: src/prefs_common_dialog.c:3271 +#: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:3305 +#: src/prefs_common_dialog.c:3303 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citovaný text - první úroveň" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3309 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citovaný text - druhá úroveň" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citovaný text - třetí úroveň" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3321 msgid "URI link" msgstr "Odkaz URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3330 +#: src/prefs_common_dialog.c:3328 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Rotovat barvy citací" -#: src/prefs_common_dialog.c:3397 +#: src/prefs_common_dialog.c:3395 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vybrat barvu první úrovně citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:3400 +#: src/prefs_common_dialog.c:3398 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vybrat barvu druhé úrovně citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:3403 +#: src/prefs_common_dialog.c:3401 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vybrat barvu třetí úrovně citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:3406 +#: src/prefs_common_dialog.c:3404 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vybrat barvu URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3546 +#: src/prefs_common_dialog.c:3544 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolů" -#: src/prefs_common_dialog.c:3602 +#: src/prefs_common_dialog.c:3600 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5699,11 +5704,11 @@ msgstr "" "Diskusní skupiny\n" "ID zprávy" -#: src/prefs_common_dialog.c:3615 +#: src/prefs_common_dialog.c:3613 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Pokud je zadáno \"x\", zobrazí se \"expr\"" -#: src/prefs_common_dialog.c:3619 +#: src/prefs_common_dialog.c:3617 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5717,7 +5722,7 @@ msgstr "" "Citované tělo zprávy bez podpisu\n" "Znak procento" -#: src/prefs_common_dialog.c:3627 +#: src/prefs_common_dialog.c:3625 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5729,19 +5734,19 @@ msgstr "" "Znak levá složená závorka\n" "Znak pravá složená závorka" -#: src/prefs_common_dialog.c:3681 +#: src/prefs_common_dialog.c:3679 msgid "Key bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/prefs_common_dialog.c:3694 +#: src/prefs_common_dialog.c:3692 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Vyberte prosím předvolby klávesových zkratek." -#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028 +#: src/prefs_common_dialog.c:3702 src/prefs_common_dialog.c:4026 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037 +#: src/prefs_common_dialog.c:3705 src/prefs_common_dialog.c:4035 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" @@ -6796,7 +6801,7 @@ msgstr "" "Chcete-li později přidat poštovní schránku s jiným umístěním, zvolte prosím " "v nabídce \"Soubor - Poštovní schránka - Přidat poštovní schránku...\"." -#: src/setup.c:234 src/setup.c:470 +#: src/setup.c:234 src/setup.c:467 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -6820,77 +6825,77 @@ msgid "" msgstr "" "Umístění \"%s\" zahrnuje složku s nastaveními. Zadejte prosím jiné umístění." -#: src/setup.c:470 +#: src/setup.c:467 msgid "Cancel mail account setup?" msgstr "Zrušit nastavení poštovního účtu?" -#: src/setup.c:490 src/setup.c:498 +#: src/setup.c:487 src/setup.c:495 msgid "Input value is not valid." msgstr "Vstupní hodnota je neplatná." -#: src/setup.c:529 src/setup.c:544 src/setup.c:580 src/setup.c:602 -#: src/setup.c:823 src/setup.c:905 +#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598 +#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 msgid "POP3 server:" msgstr "Server POP3:" -#: src/setup.c:535 src/setup.c:554 src/setup.c:593 src/setup.c:610 +#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606 msgid "IMAP4 server:" msgstr "Server IMAP4:" -#: src/setup.c:669 src/setup.c:705 +#: src/setup.c:665 src/setup.c:701 msgid "New account setup" msgstr "Nastavení nového účtu" -#: src/setup.c:724 +#: src/setup.c:720 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." msgstr "" "Toto dialogové okno umožní provést počáteční nastavení poštovního účtu." -#: src/setup.c:747 +#: src/setup.c:743 msgid "Select account type:" msgstr "Vyberte typ účtu:" -#: src/setup.c:770 +#: src/setup.c:766 msgid "Input your name and mail address:" msgstr "Zadejte své jméno a e-mailovou adresu:" -#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 +#: src/setup.c:775 src/setup.c:889 msgid "Display name:" msgstr "Zobrazované jméno:" -#: src/setup.c:783 src/setup.c:897 +#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 msgid "E-mail address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: src/setup.c:799 +#: src/setup.c:795 msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" msgstr "Toto jméno se zobrazí na straně příjemců (např. František Vopršálek)" -#: src/setup.c:810 +#: src/setup.c:806 msgid "Input user ID and mail server:" msgstr "Zadejte uživatelské ID a poštovní server:" -#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 +#: src/setup.c:815 src/setup.c:897 msgid "User ID:" msgstr "Uživatelské ID:" -#: src/setup.c:828 src/setup.c:909 +#: src/setup.c:824 src/setup.c:905 msgid "SMTP server:" msgstr "Server SMTP:" -#: src/setup.c:853 src/setup.c:865 +#: src/setup.c:849 src/setup.c:861 msgid "Use SSL" msgstr "Používat SSL" -#: src/setup.c:861 +#: src/setup.c:857 msgid "Use SMTP authentication" msgstr "Používat autentizaci SMTP" -#: src/setup.c:878 +#: src/setup.c:874 msgid "Your new mail account has been set up with the following settings." msgstr "Nový poštovní účet byl nastaven s následující konfigurací." -#: src/setup.c:881 +#: src/setup.c:877 msgid "" "If you want to modify the settings, select\n" "'Configuration - Preferences for current account' or\n" |