diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 171 |
1 files changed, 88 insertions, 83 deletions
@@ -2,18 +2,18 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>, 2000,2001,2002,2003,2004. # Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>, 2004,2006. -# Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>, 2005,2006 -# +# Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>, 2005,2006,2007. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sylpheed\n" +"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-25 20:33+0100\n" -"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" -"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" +"Language-Team: de <sylpheed@sraoss.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libsylph/account.c:56 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:156 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: src/addressbook.c:2500 msgid "Address book conversion error" -msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" +msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler" #: src/addressbook.c:2504 msgid "Address book conversion" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: src/addressbook.c:2646 msgid "Address Book Conversion Error" -msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" +msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler" #: src/addressbook.c:2652 msgid "Address Book Conversion" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:729 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:843 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang" #: src/compose.c:593 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." -msgstr "/_Ansicht/Werkzeuglei_ste konfigurieren" +msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..." #: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857 msgid "_Customize toolbar..." -msgstr "_Werkzeugleiste konfigurieren..." +msgstr "_Werkzeugleiste anpassen" #: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202 msgid "Can't queue the message." @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Überschreibe existierende Datei" #: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?" +msgstr "Die Datei existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?" #: src/filesel.c:178 msgid "Select directory" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" #: src/importcsv.c:154 msgid "Select and reorder CSV field names to import." -msgstr "Wähle und benenne CSV-Feldnamen zum Import um." +msgstr "Wähle und sortiere CSV-Feldnamen zum Import." #: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128 msgid "File imported." @@ -2506,11 +2506,11 @@ msgstr "Dateiname" #: src/importcsv.c:700 msgid "Comma-separated" -msgstr "Durch Komma getrennt" +msgstr "Komma-seperiert" #: src/importcsv.c:704 msgid "Tab-separated" -msgstr "Durch Tabulator getrennt" +msgstr "Tab-seperiert" #: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530 msgid "S" @@ -2518,15 +2518,15 @@ msgstr "S" #: src/importcsv.c:736 msgid "CSV Field" -msgstr "CSV Feld" +msgstr "CSV-Feld" #: src/importcsv.c:737 msgid "Address Book Field" -msgstr "Adressbuchfeld" +msgstr "Adressbuch-Feld" #: src/importcsv.c:754 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." -msgstr "Umsortieren der Adressbuch-Felder mit der Hoch- und Runter-Taste." +msgstr "Organisieren Sie die Adressbuchfelder mit den Auf-/Ab-Knöpfen neu" #: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 @@ -2754,8 +2754,8 @@ msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -"Ausführung des Spamfilter-Befehls misslungen.\n" -"Bitte Spamfilter Einstellungen überprüfen." +"Ausführung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n" +"Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen." #: src/inc.c:1292 msgid "Connection failed." @@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:206 +#: src/main.c:209 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:506 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:509 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:510 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2866,23 +2866,23 @@ msgstr "" " öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n" " angehängt" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:513 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:514 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:515 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:516 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:517 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2890,38 +2890,42 @@ msgstr "" " --status-full [Ablage]...\n" " zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:519 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" "··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die " "Konfigurationsdateien gespeichert werden" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:521 +msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" +msgstr "" + +#: src/main.c:523 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Beende Sylpheed" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:524 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Fehlersuche" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:525 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help diese Hilfe" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:526 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:481 +#: src/main.c:530 msgid "Press any key..." msgstr "Drücken Sie eine Taste" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:673 msgid "Filename encoding" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:674 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2945,19 +2949,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:730 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:741 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:742 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:844 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2966,15 +2970,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1053 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1303 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1304 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "/_Datei/Speichern _als..." #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." -msgstr "/_Datei/Seite aktualisieren..." +msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..." #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." @@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" #: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" -"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Text _rechts der Bilder" +"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol" #: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" @@ -3122,7 +3126,7 @@ msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile" #: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Customize toolbar..." -msgstr "/_Ansicht/Werkzeugleiste _konfigurieren" +msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..." #: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/Separate f_older tree" @@ -3335,7 +3339,7 @@ msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" #: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" -msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" +msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen" #: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Message/Recei_ve/---" @@ -3490,7 +3494,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" #: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" -msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess ausführen" +msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen" #: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Tools/_Log window" @@ -3693,15 +3697,15 @@ msgstr "/_Umadressieren" #: src/mainwindow.c:2850 msgid "Icon _and text" -msgstr "Bild _und Text" +msgstr "Grafik _und Text" #: src/mainwindow.c:2851 msgid "Text at the _right of icon" -msgstr "Text _rechts der Bilder" +msgstr "Text rechts vom Symbol" #: src/mainwindow.c:2853 msgid "_Icon" -msgstr "_Bild" +msgstr "_Grafik" #: src/mainwindow.c:2854 msgid "_Text" @@ -3709,7 +3713,7 @@ msgstr "_Text" #: src/mainwindow.c:2855 msgid "_None" -msgstr "Keine" +msgstr "_Keine" #: src/mainwindow.c:2885 msgid "You are offline. Click the icon to go online." @@ -4124,7 +4128,7 @@ msgstr "0 Tage: sofort entfernen" #: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "" -"Lade alle Nachrichten (auch alle bereits emfangenen) vom Server herunter" +"Lade alle Nachrichten )inklusive bereits empfangener) vom Server herunter" #: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" @@ -4162,7 +4166,7 @@ msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang" #: src/prefs_account_dialog.c:999 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" -msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang filtern" +msgstr "Filtere neue Nachrichten in der INBOX beim Empfang" #: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" @@ -4230,7 +4234,7 @@ msgstr "Unterschrift" #: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" -msgstr "Direkte Übernahme" +msgstr "Direkteingabe" #: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" @@ -4254,11 +4258,11 @@ msgstr "Antwort an" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "PGP sign message by default" -msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" +msgstr "Nachrichten standardmäßig mit GPG signieren" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "PGP encrypt message by default" -msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln" +msgstr "Nachrichten immer mit PGP verschlüsseln" #: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" @@ -5013,7 +5017,7 @@ msgstr "Sylpheed zu einem Symbol in der Systemleiste minimieren" #: src/prefs_common_dialog.c:2168 msgid "Toggle window on trayicon click" -msgstr "Fenster beim Klicken auf Systemleiste" +msgstr "Fenster bei Trayicon-Klick wechseln" #: src/prefs_common_dialog.c:2178 msgid " Set key bindings... " @@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten." #: src/prefs_display_items.c:125 msgid "Display items setting" -msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen anzeigen" +msgstr "Zeige Eintragseinstellungen" #: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" @@ -5859,8 +5863,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " "werden.\n" -"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit der " -"Maus verändern." +" Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern." #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" @@ -5904,7 +5907,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 msgid "---- Separator ----" -msgstr "---- Unterschriftentrenner ----" +msgstr "---- Trenner ----" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5960,7 +5963,7 @@ msgstr "Kein Spam" #: src/prefs_toolbar.c:67 msgid "Set as not junk mail" -msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail" +msgstr "Markiere als Nicht-Spam" #: src/prefs_toolbar.c:70 msgid "Next unread message" @@ -5984,15 +5987,15 @@ msgstr "Drucken" #: src/prefs_toolbar.c:79 msgid "Print message" -msgstr "Drucke Nachricht" +msgstr "Nachricht drucken" #: src/prefs_toolbar.c:81 msgid "Stop" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Stop" #: src/prefs_toolbar.c:82 msgid "Stop receiving" -msgstr "Empfang abbrechen" +msgstr "Empfang beenden" #: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Execute" @@ -6064,7 +6067,7 @@ msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" #: src/prefs_toolbar.c:221 msgid "Customize toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste konfigurieren" +msgstr "Werkzeugleiste anpassen" #: src/prefs_toolbar.c:223 msgid "" @@ -6072,7 +6075,7 @@ msgid "" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wählen Sie die Einträge, die in der Werkzeugleiste dargestellt werden.\n" -"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern." +"Sie können die Reihenfolge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern." #: src/printing.c:527 msgid "The message will be printed with the following command:" @@ -6401,7 +6404,7 @@ msgstr "%s - Quellen" #: src/sslmanager.c:59 msgid "SSL certificate verify failed" -msgstr "Prüfung des SSL Zertfikats misslungen" +msgstr "Verifizierung des SSL-Zertifikats fehlgeschlagen" #: src/sslmanager.c:65 #, c-format @@ -6415,14 +6418,15 @@ msgid "" "\n" "Do you accept this certificate?" msgstr "" -"Das SSL Zertfikat von %s kann nicht überprüft werden, weil:\n" -" %s\n" +"Das SSL-Zertifikat von %s kann aus dem folgenden Grund nicht verifiziert " +"werden:\n" +" %s\n" "\n" -"Server zertifiziert:\n" -" Bezeichnung: %s\n" -" Herausgeber: %s\n" +"Serverzertifikat:\n" +" Betreff: %s\n" +" Herausgeber: %s\n" "\n" -"Soll dieses Zertfikat akzeptiert werden?" +"Möchten Sie dieses Zertifikat akzeptieren?" #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" @@ -6587,11 +6591,11 @@ msgstr "Hat Anhang" #: src/summaryview.c:556 msgid "Within 1 day" -msgstr "Innerhalb 1 Tages" +msgstr "Innerhalb eines Tages" #: src/summaryview.c:557 msgid "Last 5 days" -msgstr "Letzte 5 Tage" +msgstr "Vergangene 5 Tage" #: src/summaryview.c:566 msgid "Search:" @@ -6837,7 +6841,8 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n" #: src/textview.c:498 msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" msgstr "" -"Die Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüssung ist misslungen.\n" +"Diese Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüsselung ist " +"fehlgeschlagen.\n" #: src/textview.c:832 msgid "This message can't be displayed.\n" |