aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po82
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e149be87..b0a9c639 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-07 18:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Helbide arrunta"
msgid "Personal address"
msgstr "Norbanako helbidea"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:930
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Jakinarazpena"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1067
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1077
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
@@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "Kontuz"
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
-#: src/alertpanel.c:223
+#: src/alertpanel.c:224
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Alerta panel elkarrizketa sortzen...\n"
-#: src/alertpanel.c:318
+#: src/alertpanel.c:320
msgid "Show this message next time"
msgstr "Erakutsi mezu hau hurrengoan"
@@ -2303,27 +2303,27 @@ msgstr "Hautatu helmuga agiria"
msgid "Select destination folder"
msgstr "Hautatu helmuga agiritegia"
-#: src/filesel.c:216
+#: src/filesel.c:221
msgid "File type:"
msgstr "Agiri mota:"
-#: src/filesel.c:265
+#: src/filesel.c:270
msgid "The link target not found."
msgstr "Lotura xedea ez da aurkitu."
-#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326
+#: src/filesel.c:305 src/filesel.c:331
msgid "Save as"
msgstr "Gorde honela"
-#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506
+#: src/filesel.c:312 src/filesel.c:345 src/filesel.c:511
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Gainidatzi dagoen agiria"
-#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507
+#: src/filesel.c:313 src/filesel.c:346 src/filesel.c:512
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Agiria jadanik badago. Ordeztea nahi duzu?"
-#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256
+#: src/filesel.c:363 src/foldersel.c:256
msgid "Select folder"
msgstr "Hautatu agiritegia"
@@ -3131,16 +3131,16 @@ msgstr "Idatzi sarhitza"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo oharra"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:679
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n"
msgstr "Erabilpena: %s [AUKERAK ...] [URL-a]\n"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:682
msgid " --compose [mailto URL] open composition window"
msgstr " --compose [posta URL-a] ireki osaketa leihoa"
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:683
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3150,23 +3150,23 @@ msgstr ""
" ireki osaketa leihoa adierazitako agiriak\n"
" erantsita"
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:686
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive jaso mezu berriak"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:687
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all jaso kontu guztietako mezu berriak"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:688
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send bidali lerrokatutako mezu guztiak"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:689
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [agiritegia]... erakutsi mezu zenbateko osoa"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:690
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3174,57 +3174,61 @@ msgstr ""
" --status-full [agiritegia]...\n"
" erakutsi agiritegi bakoitzaren egoera"
-#: src/main.c:683
+#: src/main.c:692
msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window"
msgstr " --open agiritegiid-a/msgzbk ireki dagoen mezua leiho berri batean"
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:693
msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window"
msgstr ""
" --open <agiri URL-a> ireki rfc822 mezu agiri bat leiho berri batean"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:694
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir zuzbizena adierazi itxurapen agiriak biltegiratzeko "
"zuzenbidea"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:696
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport atakazenbakia adierazi IPC hurruneko aginduentzako ataka"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:698
+msgid " --dpi dpinum force DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:699
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit irten Sylpheed"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:700
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug garbiketa modua"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:701
msgid " --safe-mode safe mode"
msgstr " --safe-mode modu segurua"
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:702
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help erakutsi laguntza hau eta irten"
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:703
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version irteera bertsio argibideak eta irten"
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:707
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Sakatu edozein tekla..."
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:857
msgid "Filename encoding"
msgstr "Agirizen kodeaketa"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:858
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3248,19 +3252,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu?"
-#: src/main.c:931
+#: src/main.c:941
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mezu bat dago osatzen. Egitan utzi?"
-#: src/main.c:942
+#: src/main.c:952
msgid "Queued messages"
msgstr "Lerrokaturiko mezuak"
-#: src/main.c:943
+#: src/main.c:953
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Zenbait bidaligabeko mezua lerrokatuta daude. Irten orain?"
-#: src/main.c:1068
+#: src/main.c:1078
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3268,20 +3272,20 @@ msgstr ""
"GnuPG ez dago egoki ezarrita, edo bertsio zaharregia da.\n"
"OpenPGP sostengua ezgaituta."
-#: src/main.c:1325
+#: src/main.c:1335
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Plug-inak gertatzen..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1541
+#: src/main.c:1551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "beste Sylpheed jadanik ekinean dago.\n"
-#: src/main.c:1835
+#: src/main.c:1845
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Itxurapen migrazioa"
-#: src/main.c:1836
+#: src/main.c:1846
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"