aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c0ee9d8..0fcd5b03 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
@@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -3915,91 +3915,95 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2333
+#: src/mainwindow.c:2335
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2352
+#: src/mainwindow.c:2354
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2549
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2550
+#: src/mainwindow.c:2552
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2551
+#: src/mainwindow.c:2553
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3022
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:3021
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:3023
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_Icon"
msgstr "_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3024
+#: src/mainwindow.c:3026
msgid "_Text"
msgstr "_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3025
+#: src/mainwindow.c:3027
msgid "_None"
msgstr "_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:3055
+#: src/mainwindow.c:3057
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3068
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3340
+#: src/mainwindow.c:3342
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3340
+#: src/mainwindow.c:3342
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3850
+#: src/mainwindow.c:3745
+msgid "The selected messages could not be combined."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3853
msgid "Select folder to open"
msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir"
-#: src/mainwindow.c:4024
+#: src/mainwindow.c:4027
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:4037
+#: src/mainwindow.c:4040
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4045
+#: src/mainwindow.c:4048
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4029,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4062
+#: src/mainwindow.c:4065
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4060,15 +4064,15 @@ msgstr ""
"afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
"afficher les informations de version et quitter"
-#: src/mainwindow.c:4080
+#: src/mainwindow.c:4083
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Option pour Windows uniquement:"
-#: src/mainwindow.c:4088
+#: src/mainwindow.c:4091
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4093
+#: src/mainwindow.c:4096
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes"