diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 17:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:506 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:297 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." #: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148 -#: src/utils.c:2358 +#: src/utils.c:2365 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:305 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2480,16 +2480,16 @@ msgstr "" "GnuPG non esta convenientemente instalado, ou é unha versión antiga.\n" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:469 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:472 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:473 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2499,65 +2499,65 @@ msgstr "" " abre a fiestra de composición con os ficheiros\n" " especificados como adxuntos" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:476 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recibe as mensaxes novas" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:477 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:478 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:480 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:482 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:483 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:484 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da a información da versión e finaliza" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:514 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?" -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:522 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:523 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?" #. remote command mode -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:607 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:775 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:776 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2365 src/utils.c:2489 +#: src/utils.c:2372 src/utils.c:2496 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" |