aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po757
1 files changed, 379 insertions, 378 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5dde5e1c..8796d85b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4032
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-regisztrált cím"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -868,10 +869,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -888,21 +889,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -959,12 +960,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -982,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1036,17 +1037,17 @@ msgstr "Email cím"
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3294 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3311 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3328 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos másolat:"
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1307,392 +1308,392 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:610
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
-#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:623
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/C_satolás"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:625
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:638
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
-#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
+#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
+#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:719
+#: src/compose.c:715
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
-#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
-#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
+#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
+#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification"
-#: src/compose.c:731
+#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:732
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:737
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:738
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:1018
+#: src/compose.c:1017
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1117 src/compose.c:1194
+#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1742
+#: src/compose.c:1749
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1760
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2266
+#: src/compose.c:2273
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2270
+#: src/compose.c:2277
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2275 src/compose.c:4498
+#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2280
+#: src/compose.c:2287
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2313
+#: src/compose.c:2320
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2863 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2866
+#: src/compose.c:2875
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2989
+#: src/compose.c:2998
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2997
+#: src/compose.c:3006
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:3007
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3071
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nincs csatolva semmi"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:3072
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?"
-#: src/compose.c:3180 src/compose.c:3206
+#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
msgid "Check recipients"
msgstr "Címzettek ellenőrzése"
-#: src/compose.c:3226
+#: src/compose.c:3235
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3239 src/compose.c:5306 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3261 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/compose.c:3354
+#: src/compose.c:3363
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"
-#: src/compose.c:3384
+#: src/compose.c:3393
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1700,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"Új levelek lekérése folyamatban van.\n"
"Próbálja újra később."
-#: src/compose.c:3520
+#: src/compose.c:3529
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:3548
+#: src/compose.c:3557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1712,12 +1713,12 @@ msgstr ""
"Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!"
-#: src/compose.c:3568 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3627
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1725,30 +1726,30 @@ msgstr ""
"A levél küldése megtörtént, de a levél tartalma nem lett elmentve a Kimenő "
"mappába."
-#: src/compose.c:3673
+#: src/compose.c:3682
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-"Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `%"
-"s'."
+"Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `"
+"%s'."
-#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4110
+#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
msgid "Can't sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült aláírni."
-#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4161
+#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani."
-#: src/compose.c:3785 src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni."
-#: src/compose.c:3833 src/compose.c:4192 src/compose.c:4255 src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3875
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1759,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3872
+#: src/compose.c:3881
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3967
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1776,15 +1777,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3962
+#: src/compose.c:3971
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:4129
+#: src/compose.c:4138
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:4130
+#: src/compose.c:4139
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1799,94 +1800,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4344
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4362
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:4441
+#: src/compose.c:4450
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:4448
+#: src/compose.c:4457
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4493
+#: src/compose.c:4502
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4511
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:5253
+#: src/compose.c:5262
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5382
+#: src/compose.c:5391
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5394
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Dátum típusa"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6551
+#: src/compose.c:6621
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6639
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6638
+#: src/compose.c:6708
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:6656
+#: src/compose.c:6726
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6682
+#: src/compose.c:6752
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6771
+#: src/compose.c:6841
msgid "File not exist."
msgstr "A fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1898,12 +1899,12 @@ msgstr ""
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
"egy vírus vagy más kártékony program."
-#: src/compose.c:6824
+#: src/compose.c:6894
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6886
+#: src/compose.c:6956
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1912,48 +1913,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3066
+#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412
+#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:7525
+#: src/compose.c:7605
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7602
+#: src/compose.c:7682
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7603
+#: src/compose.c:7683
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609
+#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7656
+#: src/compose.c:7736
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7658
+#: src/compose.c:7738
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2464,12 +2465,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4239 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4244 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -3274,15 +3275,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Kiegészítések betöltése..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1551
+#: src/main.c:1563
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "a Sylpheed egy másik verziója már fut.\n"
-#: src/main.c:1845
+#: src/main.c:1857
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1846
+#: src/main.c:1858
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3290,682 +3291,682 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..."
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez"
-#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664
-#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:664
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Levél"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Levél/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális fióknál"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden fióknál"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Távoli postaláda"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
-#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Levél/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Levél/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Levél/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Levél/Át_irányít"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Levél/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Levél/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _beállít"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _visszavon"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Levél/Tö_rlés"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Szétválasztott levelek összekapcsolása"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Ál_talános beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Beállítások/Beé_pülő kezelő..."
-#: src/mainwindow.c:882
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _fiók beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/Ú_j fiók létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Fió_kok szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális fiók váltása..."
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911
+#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:905
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..."
-#: src/mainwindow.c:907
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/Sú_gó/_Beépülők frissítésének keresése..."
-#: src/mainwindow.c:954
+#: src/mainwindow.c:955
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1135
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1228 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1389 src/mainwindow.c:1414
+#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1416
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1784
+#: src/mainwindow.c:1785
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1786
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1802
+#: src/mainwindow.c:1803
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1804
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1834
+#: src/mainwindow.c:1835
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1836
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3975,16 +3976,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1841
+#: src/mainwindow.c:1842
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1852 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3993,96 +3994,96 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2379
+#: src/mainwindow.c:2380
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2399
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2595 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2596
+#: src/mainwindow.c:2597
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2598
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2599
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2603 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3065
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:3064
+#: src/mainwindow.c:3067
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3102
+#: src/mainwindow.c:3105
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3114
+#: src/mainwindow.c:3117
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3835
+#: src/mainwindow.c:3838
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "A kiválasztott leveleket nem lehet egyesíteni."
-#: src/mainwindow.c:3945
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:4115
+#: src/mainwindow.c:4118
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4128
+#: src/mainwindow.c:4131
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4136
+#: src/mainwindow.c:4139
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4116,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4155
+#: src/mainwindow.c:4158
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4150,15 +4151,15 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4175
+#: src/mainwindow.c:4178
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Csak Windows opció:"
-#: src/mainwindow.c:4183
+#: src/mainwindow.c:4186
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portszám"
-#: src/mainwindow.c:4188
+#: src/mainwindow.c:4191
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC távoli parancsok portjának megadása"