aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ac652367..520acd74 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
@@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -3879,92 +3879,96 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2333
+#: src/mainwindow.c:2335
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2352
+#: src/mainwindow.c:2354
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2549
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2550
+#: src/mainwindow.c:2552
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2551
+#: src/mainwindow.c:2553
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3022
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:3021
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:3023
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3024
+#: src/mainwindow.c:3026
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:3025
+#: src/mainwindow.c:3027
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3055
+#: src/mainwindow.c:3057
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3068
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3340
+#: src/mainwindow.c:3342
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3340
+#: src/mainwindow.c:3342
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3850
+#: src/mainwindow.c:3745
+msgid "The selected messages could not be combined."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3853
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:4024
+#: src/mainwindow.c:4027
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4037
+#: src/mainwindow.c:4040
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4045
+#: src/mainwindow.c:4048
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3994,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4062
+#: src/mainwindow.c:4065
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4024,15 +4028,15 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4080
+#: src/mainwindow.c:4083
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4088
+#: src/mainwindow.c:4091
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4093
+#: src/mainwindow.c:4096
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"