aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po342
1 files changed, 176 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index aa740785..b6aaa870 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 18:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"nella\n"
"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»."
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:679
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
#: src/compose.c:5258 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:722 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:726 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125
msgid "Remarks"
msgstr "Note"
@@ -843,28 +843,28 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: src/addressbook.c:339
+#: src/addressbook.c:342
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_File/Nuova _rubrica"
-#: src/addressbook.c:340
+#: src/addressbook.c:343
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_File/Nuova _vCard"
-#: src/addressbook.c:342
+#: src/addressbook.c:345
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
-#: src/addressbook.c:345
+#: src/addressbook.c:348
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:573
#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
@@ -872,100 +872,100 @@ msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
-#: src/addressbook.c:348
+#: src/addressbook.c:351
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_File/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:349
+#: src/addressbook.c:352
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_File/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:351
+#: src/addressbook.c:354
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
-#: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404
+#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:593
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:593
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:361
msgid "/_Address"
msgstr "/_Indirizzo"
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:362
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _indirizzo"
-#: src/addressbook.c:360
+#: src/addressbook.c:363
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _gruppo"
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:364
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Indirizzo/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:362
+#: src/addressbook.c:365
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Indirizzo/---"
-#: src/addressbook.c:363
+#: src/addressbook.c:366
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:367
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
-#: src/addressbook.c:367
+#: src/addressbook.c:370
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:371
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
-#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403
msgid "/New _Address"
msgstr "/Nuovo _indirizzo"
-#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:401
+#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404
msgid "/New _Group"
msgstr "/Nuovo _gruppo"
-#: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:406
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
#: src/compose.c:562 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
@@ -978,89 +978,89 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 src/summaryview.c:444
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:444
msgid "/_Delete"
msgstr "/Eli_mina"
-#: src/addressbook.c:407
+#: src/addressbook.c:410
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copia"
-#: src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:411
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Incolla"
-#: src/addressbook.c:532 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:606 src/addressbook.c:3767 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3771 src/folderview.c:385
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: src/addressbook.c:708
+#: src/addressbook.c:712
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:747 src/quick_search.c:124
+#: src/addressbook.c:751 src/quick_search.c:124
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
-#: src/addressbook.c:785 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:814 src/addressbook.c:1889 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:818 src/addressbook.c:1893 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/addressbook.c:817 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:821 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1560
+#: src/prefs_filter_edit.c:1603
msgid "Add"
msgstr " Aggiungi "
-#: src/addressbook.c:820 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:824 src/prefs_toolbar.c:80
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: src/addressbook.c:823
+#: src/addressbook.c:827
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: src/addressbook.c:946 src/addressbook.c:3074
+#: src/addressbook.c:950 src/addressbook.c:3078
#, fuzzy
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Modelli registrati"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1019
+#: src/addressbook.c:1023
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Elimina l'indirizzo(i)"
-#: src/addressbook.c:1020
+#: src/addressbook.c:1024
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?"
-#: src/addressbook.c:1880
+#: src/addressbook.c:1884
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1070,36 +1070,36 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1883 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1887 src/folderview.c:2546
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/addressbook.c:1883
+#: src/addressbook.c:1887
msgid "_Folder only"
msgstr "_Solo la cartella"
-#: src/addressbook.c:1883
+#: src/addressbook.c:1887
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Cartella e _indirizzi"
-#: src/addressbook.c:1888
+#: src/addressbook.c:1892
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Eliminare «%s» ?"
-#: src/addressbook.c:2820 src/addressbook.c:2958
+#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare il file indice."
-#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962
+#: src/addressbook.c:2828 src/addressbook.c:2966
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2834 src/addressbook.c:2972
+#: src/addressbook.c:2838 src/addressbook.c:2976
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "La vecchia rubrica è stata convertita con successo."
-#: src/addressbook.c:2839
+#: src/addressbook.c:2843
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Vecchia rubrica convertita,\n"
"impossibile salvare il nuovo file indice dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2852
+#: src/addressbook.c:2856
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"ma ho creato nuovi file vuoti della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2858
+#: src/addressbook.c:2862
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"impossibile creare i nuovi file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2863
+#: src/addressbook.c:2867
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"e impossibile creare i nuovi file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2870
+#: src/addressbook.c:2874
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Errore di conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:2874
+#: src/addressbook.c:2878
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:2913
+#: src/addressbook.c:2917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1147,78 +1147,78 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2916
+#: src/addressbook.c:2920
msgid "Address Book Error"
msgstr "Errore rubrica"
-#: src/addressbook.c:2977
+#: src/addressbook.c:2981
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Vecchia rubrica convertita, impossibile salvare il nuovo file indice "
"dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2991
+#: src/addressbook.c:2995
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica, ma ho creato nuovi file vuoti della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:2997
+#: src/addressbook.c:3001
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica, impossibile creare i nuovi file della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:3003
+#: src/addressbook.c:3007
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica e impossibile creare i nuovi file della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:3015
+#: src/addressbook.c:3019
msgid "Could not read address index"
msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:3021
+#: src/addressbook.c:3025
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Errore di conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:3027
+#: src/addressbook.c:3031
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Errore rubrica"
-#: src/addressbook.c:3697 src/prefs_common_dialog.c:2343
+#: src/addressbook.c:3701 src/prefs_common_dialog.c:2343
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/addressbook.c:3711 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3715 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"
-#: src/addressbook.c:3725
+#: src/addressbook.c:3729
msgid "Person"
msgstr "Persona"
-#: src/addressbook.c:3739
+#: src/addressbook.c:3743
msgid "EMail Address"
msgstr "Indirizzo email"
-#: src/addressbook.c:3753
+#: src/addressbook.c:3757
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: src/addressbook.c:3781
+#: src/addressbook.c:3785
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3795 src/addressbook.c:3809
+#: src/addressbook.c:3799 src/addressbook.c:3813
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3823
+#: src/addressbook.c:3827
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:750
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:751
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:870
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1585
-#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:108
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
@@ -3040,16 +3040,16 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:556
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:559
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:560
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3059,23 +3059,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:563
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:564
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:565
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3083,47 +3083,47 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:570
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:572
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:575
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:576
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:577
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:581
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:713
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3147,19 +3147,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:752
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:763
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:763
+#: src/main.c:764
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:871
+#: src/main.c:872
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3167,20 +3167,20 @@ msgstr ""
"GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
-#: src/main.c:1101
+#: src/main.c:1102
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1236
+#: src/main.c:1237
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1517
+#: src/main.c:1518
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1518
+#: src/main.c:1519
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -4421,8 +4421,8 @@ msgstr "Scarica tutti i messaggi (includendo quelli già ricevuti) sul server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:581
-#: src/prefs_filter_edit.c:1010
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:592
+#: src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1606
msgid " Delete "
msgstr " Elimina "
@@ -5899,208 +5899,218 @@ msgstr "Eliminare la regola «%s»?"
msgid "Delete rule"
msgstr "Elimina la regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:236
+#: src/prefs_filter_edit.c:238
msgid "Filter rule"
msgstr "Regola del filtro"
-#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187
+#: src/prefs_filter_edit.c:253 src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:270
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde"
-#: src/prefs_filter_edit.c:272
+#: src/prefs_filter_edit.c:274
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono"
-#: src/prefs_filter_edit.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:295
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Eseguire le seguenti azioni:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_filter_edit.c:500
msgid "To or Cc"
msgstr "A o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:501
msgid "Any header"
msgstr "Qualsiasi intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:498
+#: src/prefs_filter_edit.c:502
msgid "Edit header..."
msgstr "Modifica intestazione..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:501
+#: src/prefs_filter_edit.c:505
msgid "Message body"
msgstr "Corpo messaggio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:506
msgid "Result of command"
msgstr "Risultato del comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:504
+#: src/prefs_filter_edit.c:508
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:512 src/quick_search.c:109
msgid "Marked"
msgstr "Segnato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:509
+#: src/prefs_filter_edit.c:513
msgid "Has color label"
msgstr "Ha etichetta di colore"
-#: src/prefs_filter_edit.c:510
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "Has attachment"
msgstr "Ha allegato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:523
+#: src/prefs_filter_edit.c:534
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:535
msgid "doesn't contain"
msgstr "non contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:536
msgid "is"
msgstr "è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:529
+#: src/prefs_filter_edit.c:537
msgid "is not"
msgstr "non è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:532
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "match to regex"
msgstr "corrisponde alla esp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:534
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "non corrisponde alla esp. reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:545
+#: src/prefs_filter_edit.c:542
+#, fuzzy
+msgid "is in addressbook"
+msgstr "Rubrica"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:544
+#, fuzzy
+msgid "is not in addressbook"
+msgstr "Aggiungi alla ru_brica..."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:556
msgid "is larger than"
msgstr "è più grande di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:546
+#: src/prefs_filter_edit.c:557
msgid "is smaller than"
msgstr "è più piccolo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:555
+#: src/prefs_filter_edit.c:566
msgid "is longer than"
msgstr "è più lungo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:556
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "is shorter than"
msgstr "è più corto di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:577
msgid "matches to status"
msgstr "corrisponde allo stato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:578
msgid "doesn't match to status"
msgstr "non corrisponde allo stato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:682
msgid "Move to"
msgstr "Sposta in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:683
msgid "Copy to"
msgstr "Copia in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:671
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Don't receive"
msgstr "Non ricevere"
-#: src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/prefs_filter_edit.c:685
msgid "Delete from server"
msgstr "Elimina dal server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:688
msgid "Set mark"
msgstr "Imposta segno"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:689
msgid "Set color"
msgstr "Imposta colore"
-#: src/prefs_filter_edit.c:677
+#: src/prefs_filter_edit.c:690
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62
+#: src/prefs_filter_edit.c:694 src/prefs_toolbar.c:62
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:682
+#: src/prefs_filter_edit.c:695
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Inoltra come allegato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:696
msgid "Redirect"
msgstr "Rispedisci"
-#: src/prefs_filter_edit.c:687
+#: src/prefs_filter_edit.c:700
msgid "Execute command"
msgstr "Esegui comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:690
+#: src/prefs_filter_edit.c:703
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Ferma valutazione regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:696 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:709 src/prefs_filter_edit.c:1102
msgid "folder:"
msgstr "cartella:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1020
+#: src/prefs_filter_edit.c:1063
msgid "day(s)"
msgstr "giorno(i)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1142
msgid "address:"
msgstr "indirizzo:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1516
+#: src/prefs_filter_edit.c:1559
msgid "Edit header list"
msgstr "Modifica lista intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1539
+#: src/prefs_filter_edit.c:1582
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1551
+#: src/prefs_filter_edit.c:1594
msgid "Header:"
msgstr "Intestazione:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1738 src/prefs_filter_edit.c:1836
-#: src/prefs_filter_edit.c:1843
+#: src/prefs_filter_edit.c:1788 src/prefs_filter_edit.c:1886
+#: src/prefs_filter_edit.c:1893
msgid "Command is not specified."
msgstr "Il comando non è specificato."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1816 src/prefs_filter_edit.c:1823
+#: src/prefs_filter_edit.c:1866 src/prefs_filter_edit.c:1873
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "La cartella di destinazione non è specificata."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1893
+#: src/prefs_filter_edit.c:1943
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Esiste una condizione non valida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1916
+#: src/prefs_filter_edit.c:1966
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Il nome della regola non è specificato."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1992
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Esiste un'azione non valida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1951
+#: src/prefs_filter_edit.c:2001
msgid "Condition not exist."
msgstr "La condizione non esiste."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1953
+#: src/prefs_filter_edit.c:2003
msgid "Action not exist."
msgstr "L'azione non esiste."