aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po516
1 files changed, 263 insertions, 253 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 76b475eb..5afdd002 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 17:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "%s을 발견\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:591
+#: libsylph/prefs_common.c:593
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/prefs_common.c:594
+#: libsylph/prefs_common.c:596
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/복사(_C)..."
msgid "/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2538 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2546 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러"
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3706 src/prefs_common_dialog.c:2360
+#: src/addressbook.c:3706 src/prefs_common_dialog.c:2364
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -1870,8 +1870,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "특성"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013
-#: src/prefs_common_dialog.c:1674
+#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
-#: src/prefs_common_dialog.c:2160
+#: src/prefs_common_dialog.c:2164
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2446,18 +2446,18 @@ msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)"
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1588
+#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1592
msgid "New"
msgstr "새것"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1589
+#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1593
#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:110
msgid "Unread"
msgstr "안읽음"
-#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1590
+#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1594
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2104 src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2108 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -4377,21 +4377,21 @@ msgstr "계정 기본 설정"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:752
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:756
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:754
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:758
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:756
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:760
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:763
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:767
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "프라이버시"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2455
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2459
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
@@ -4529,7 +4529,8 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2894
+#: src/prefs_common_dialog.c:1037 src/prefs_common_dialog.c:2577
+#: src/prefs_common_dialog.c:2942
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -4578,8 +4579,8 @@ msgstr "Message-ID 생성"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1782
-#: src/prefs_common_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1786
+#: src/prefs_common_dialog.c:1813
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
@@ -4602,7 +4603,7 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1150
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1154
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "서명"
@@ -4896,321 +4897,321 @@ msgstr "동작 삭제"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:732
+#: src/prefs_common_dialog.c:736
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:736
+#: src/prefs_common_dialog.c:740
msgid "Common Preferences"
msgstr "일반 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:758
+#: src/prefs_common_dialog.c:762
msgid "Display"
msgstr "보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:764
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:766
+#: src/prefs_common_dialog.c:770
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:816
+#: src/prefs_common_dialog.c:820
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "새 편지를 자동 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:818 src/prefs_common_dialog.c:1268
+#: src/prefs_common_dialog.c:822 src/prefs_common_dialog.c:1272
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:830 src/prefs_common_dialog.c:1282
+#: src/prefs_common_dialog.c:834 src/prefs_common_dialog.c:1286
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
-#: src/prefs_common_dialog.c:839
+#: src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:841
+#: src/prefs_common_dialog.c:845
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
-#: src/prefs_common_dialog.c:846
+#: src/prefs_common_dialog.c:850
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2701
-#: src/prefs_common_dialog.c:2723 src/prefs_common_dialog.c:2745
+#: src/prefs_common_dialog.c:862 src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771 src/prefs_common_dialog.c:2793
msgid "Command"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_common_dialog.c:869
+#: src/prefs_common_dialog.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:873
+#: src/prefs_common_dialog.c:877
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "spool로부터 합체"
-#: src/prefs_common_dialog.c:886
+#: src/prefs_common_dialog.c:890
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "합체시 필터링"
-#: src/prefs_common_dialog.c:892
+#: src/prefs_common_dialog.c:896
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:953 src/prefs_common_dialog.c:1146
-#: src/prefs_common_dialog.c:1543 src/prefs_folder_item.c:139
+#: src/prefs_common_dialog.c:957 src/prefs_common_dialog.c:1150
+#: src/prefs_common_dialog.c:1547 src/prefs_folder_item.c:139
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: src/prefs_common_dialog.c:960
+#: src/prefs_common_dialog.c:964
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
-#: src/prefs_common_dialog.c:962
+#: src/prefs_common_dialog.c:966
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:965
+#: src/prefs_common_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Automatically add recipients to address book"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:972
+#: src/prefs_common_dialog.c:976
msgid ""
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
"are found in the message body"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:983
+#: src/prefs_common_dialog.c:987
msgid "(Ex: attach)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:994
+#: src/prefs_common_dialog.c:998
#, fuzzy
msgid "Confirm recipients before sending"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1000
+#: src/prefs_common_dialog.c:1004
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1019
+#: src/prefs_common_dialog.c:1023
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1042
+#: src/prefs_common_dialog.c:1046
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:1053
#, fuzzy
msgid "MIME filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1060
+#: src/prefs_common_dialog.c:1064
#, fuzzy
msgid "MIME header"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1070
+#: src/prefs_common_dialog.c:1074
msgid ""
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1161
+#: src/prefs_common_dialog.c:1165
msgid "Signature separator"
msgstr "서명 분리자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1170
+#: src/prefs_common_dialog.c:1174
msgid "Insert automatically"
msgstr "지동으로 삽입"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1172 src/prefs_toolbar.c:56
+#: src/prefs_common_dialog.c:1176 src/prefs_toolbar.c:56
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1180
+#: src/prefs_common_dialog.c:1184
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1182
+#: src/prefs_common_dialog.c:1186
msgid "Quote message when replying"
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1184
+#: src/prefs_common_dialog.c:1188
#, fuzzy
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1186
+#: src/prefs_common_dialog.c:1190
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1192
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2664
+#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2712
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1199
+#: src/prefs_common_dialog.c:1203
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1209
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1229
+#: src/prefs_common_dialog.c:1233
msgid "Wrap messages at"
msgstr "줄 바꿈 at"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1241
+#: src/prefs_common_dialog.c:1245
msgid "characters"
msgstr "글자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1251
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Wrap quotation"
msgstr "인용도 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1257
+#: src/prefs_common_dialog.c:1261
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1266
+#: src/prefs_common_dialog.c:1270
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1291
+#: src/prefs_common_dialog.c:1295
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "보통"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1296
+#: src/prefs_common_dialog.c:1300
msgid "Spell checking"
msgstr ""
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1349
+#: src/prefs_common_dialog.c:1353
msgid "Reply format"
msgstr "회신 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1364 src/prefs_common_dialog.c:1406
+#: src/prefs_common_dialog.c:1368 src/prefs_common_dialog.c:1410
msgid "Quotation mark"
msgstr "인용 부호"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1395
msgid "Forward format"
msgstr "전달 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1438
+#: src/prefs_common_dialog.c:1442
msgid " Description of symbols "
msgstr " 부호 설명 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1467
+#: src/prefs_common_dialog.c:1471
msgid "Enable Spell checking"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1479
+#: src/prefs_common_dialog.c:1483
#, fuzzy
msgid "Default language:"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Text font"
msgstr "텍스트"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1563
+#: src/prefs_common_dialog.c:1567
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1575
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1575
+#: src/prefs_common_dialog.c:1579
#, fuzzy
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1603
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1614
+#: src/prefs_common_dialog.c:1618
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "삭제"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1620
+#: src/prefs_common_dialog.c:1624
msgid "Summary View"
msgstr "요약 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1629
+#: src/prefs_common_dialog.c:1633
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1631
+#: src/prefs_common_dialog.c:1635
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3137
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:1643 src/prefs_common_dialog.c:3185
+#: src/prefs_common_dialog.c:3223
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1660
+#: src/prefs_common_dialog.c:1664
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1666
+#: src/prefs_common_dialog.c:1670
msgid "Message"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1670
+#: src/prefs_common_dialog.c:1674
#, fuzzy
msgid "Color label"
msgstr "/색 라벨(_b)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1680
+#: src/prefs_common_dialog.c:1684
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1694
+#: src/prefs_common_dialog.c:1698
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1700
+#: src/prefs_common_dialog.c:1704
#, fuzzy
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1714
+#: src/prefs_common_dialog.c:1718
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -5219,11 +5220,11 @@ msgstr ""
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
"인코딩 방식이 사용됩니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1778
+#: src/prefs_common_dialog.c:1782
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1797
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -5231,627 +5232,636 @@ msgstr ""
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
"표시 (일본어인 경우에만)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1804
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1807
+#: src/prefs_common_dialog.c:1811
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1821
+#: src/prefs_common_dialog.c:1825
#, fuzzy
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1825
+#: src/prefs_common_dialog.c:1829
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1838
+#: src/prefs_common_dialog.c:1842
msgid "Line space"
msgstr "줄 간격"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1852 src/prefs_common_dialog.c:1890
+#: src/prefs_common_dialog.c:1856 src/prefs_common_dialog.c:1894
msgid "pixel(s)"
msgstr "픽셀"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1857
+#: src/prefs_common_dialog.c:1861
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1864
+#: src/prefs_common_dialog.c:1868
msgid "Half page"
msgstr "반 페이지"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1870
+#: src/prefs_common_dialog.c:1874
msgid "Smooth scroll"
msgstr "부드러운 스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1876
+#: src/prefs_common_dialog.c:1880
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1896
+#: src/prefs_common_dialog.c:1900
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1904
+#: src/prefs_common_dialog.c:1908
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1906
+#: src/prefs_common_dialog.c:1910
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "표시될 헤더 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1945
+#: src/prefs_common_dialog.c:1949
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2070
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2082
+#: src/prefs_common_dialog.c:2086
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2091
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "키 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2116
+#: src/prefs_common_dialog.c:2120
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2131
+#: src/prefs_common_dialog.c:2135
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2142
+#: src/prefs_common_dialog.c:2146
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2152
+#: src/prefs_common_dialog.c:2156
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2170
+#: src/prefs_common_dialog.c:2174
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2181
+#: src/prefs_common_dialog.c:2185
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2184
+#: src/prefs_common_dialog.c:2188
#, fuzzy
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2187
+#: src/prefs_common_dialog.c:2191
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_common_dialog.c:2196
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2234
+#: src/prefs_common_dialog.c:2238
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "자동으로 서명 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2237
+#: src/prefs_common_dialog.c:2241
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2240
+#: src/prefs_common_dialog.c:2244
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2255
+#: src/prefs_common_dialog.c:2259
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2268
+#: src/prefs_common_dialog.c:2272
msgid "minute(s) "
msgstr "분 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2282
+#: src/prefs_common_dialog.c:2286
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2291
+#: src/prefs_common_dialog.c:2295
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2372
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2372
+#: src/prefs_common_dialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2379
+#: src/prefs_common_dialog.c:2383
#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2383
+#: src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2387
+#: src/prefs_common_dialog.c:2391
#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2389
+#: src/prefs_common_dialog.c:2393
#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2397
+#: src/prefs_common_dialog.c:2401
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2409
+#: src/prefs_common_dialog.c:2413
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
"단지 표시만 될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2418
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2421
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
#, fuzzy
msgid "Display tray icon"
msgstr "표시 명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2423
+#: src/prefs_common_dialog.c:2427
msgid "Minimize to tray icon"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2425
+#: src/prefs_common_dialog.c:2429
msgid "Toggle window on trayicon click"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2435
+#: src/prefs_common_dialog.c:2439
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2441 src/select-keys.c:337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2445 src/select-keys.c:337
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2445
+#: src/prefs_common_dialog.c:2449
#, fuzzy
msgid "External commands"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2450
+#: src/prefs_common_dialog.c:2454
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "날짜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2513
msgid "Receive dialog"
msgstr "받기 대화상자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2515
+#: src/prefs_common_dialog.c:2523
msgid "Show receive dialog"
msgstr "받기 대화상자 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2525
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2526
+#: src/prefs_common_dialog.c:2534
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2528
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Never"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2533
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
-msgid "Enable address auto-completion"
+#: src/prefs_common_dialog.c:2563
+#, fuzzy
+msgid "Address auto-completion:"
+msgstr "주소록 변환"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2585
+msgid "Start with Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2593
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "On exit"
msgstr "끝낼때"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2560
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "Confirm on exit"
msgstr "끝냈때 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2567
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2569
+#: src/prefs_common_dialog.c:2617
msgid "Ask before emptying"
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2573
+#: src/prefs_common_dialog.c:2621
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2629
+#: src/prefs_common_dialog.c:2677
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2638
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2650 src/prefs_common_dialog.c:4150
-#: src/prefs_common_dialog.c:4171
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698 src/prefs_common_dialog.c:4198
+#: src/prefs_common_dialog.c:4219
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2711
+#: src/prefs_common_dialog.c:2759
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2733
+#: src/prefs_common_dialog.c:2781
msgid "Use external program for sending"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2785
+#: src/prefs_common_dialog.c:2833
msgid "Update check requires 'curl' command."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2796
+#: src/prefs_common_dialog.c:2844
msgid "Enable auto update check"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2798
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2800
+#: src/prefs_common_dialog.c:2848
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2841
+#: src/prefs_common_dialog.c:2889
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2844
+#: src/prefs_common_dialog.c:2892
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2851
+#: src/prefs_common_dialog.c:2899
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2864
+#: src/prefs_common_dialog.c:2912
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2940
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "자동 (추천)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2897
+#: src/prefs_common_dialog.c:2945
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2899
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2901
+#: src/prefs_common_dialog.c:2949
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2950
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2904
+#: src/prefs_common_dialog.c:2952
#, fuzzy
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2908
+#: src/prefs_common_dialog.c:2956
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2910
+#: src/prefs_common_dialog.c:2958
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2911
+#: src/prefs_common_dialog.c:2959
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2912
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
#, fuzzy
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2914
+#: src/prefs_common_dialog.c:2962
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2916
+#: src/prefs_common_dialog.c:2964
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2917
+#: src/prefs_common_dialog.c:2965
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2919
+#: src/prefs_common_dialog.c:2967
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2920
+#: src/prefs_common_dialog.c:2968
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2922
+#: src/prefs_common_dialog.c:2970
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2924
+#: src/prefs_common_dialog.c:2972
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2925
+#: src/prefs_common_dialog.c:2973
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2926
+#: src/prefs_common_dialog.c:2974
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2927
+#: src/prefs_common_dialog.c:2975
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2929
+#: src/prefs_common_dialog.c:2977
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2931
+#: src/prefs_common_dialog.c:2979
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2932
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2935
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2936
+#: src/prefs_common_dialog.c:2984
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2937
+#: src/prefs_common_dialog.c:2985
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2939
+#: src/prefs_common_dialog.c:2987
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2940
+#: src/prefs_common_dialog.c:2988
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2943
+#: src/prefs_common_dialog.c:2991
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2945
+#: src/prefs_common_dialog.c:2993
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2946
+#: src/prefs_common_dialog.c:2994
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3113
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3114
+#: src/prefs_common_dialog.c:3162
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3115
+#: src/prefs_common_dialog.c:3163
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3116
+#: src/prefs_common_dialog.c:3164
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3117
+#: src/prefs_common_dialog.c:3165
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3118
+#: src/prefs_common_dialog.c:3166
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3119
+#: src/prefs_common_dialog.c:3167
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3120
+#: src/prefs_common_dialog.c:3168
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121
+#: src/prefs_common_dialog.c:3169
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3122
+#: src/prefs_common_dialog.c:3170
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3123
+#: src/prefs_common_dialog.c:3171
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124
+#: src/prefs_common_dialog.c:3172
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3173
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3126
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3127
+#: src/prefs_common_dialog.c:3175
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3128
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3129
+#: src/prefs_common_dialog.c:3177
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3130
+#: src/prefs_common_dialog.c:3178
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3131
+#: src/prefs_common_dialog.c:3179
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3152
+#: src/prefs_common_dialog.c:3200
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "파일 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3153
+#: src/prefs_common_dialog.c:3201
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3193
+#: src/prefs_common_dialog.c:3241
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3274
+#: src/prefs_common_dialog.c:3322
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3282
+#: src/prefs_common_dialog.c:3330
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3316
+#: src/prefs_common_dialog.c:3364
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3322
+#: src/prefs_common_dialog.c:3370
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328
+#: src/prefs_common_dialog.c:3376
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3334
+#: src/prefs_common_dialog.c:3382
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3341
+#: src/prefs_common_dialog.c:3389
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3408
+#: src/prefs_common_dialog.c:3456
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3411
+#: src/prefs_common_dialog.c:3459
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3414
+#: src/prefs_common_dialog.c:3462
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3417
+#: src/prefs_common_dialog.c:3465
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3557
+#: src/prefs_common_dialog.c:3605
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3613
+#: src/prefs_common_dialog.c:3661
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5875,11 +5885,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3626
+#: src/prefs_common_dialog.c:3674
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3630
+#: src/prefs_common_dialog.c:3678
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5888,7 +5898,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3638
+#: src/prefs_common_dialog.c:3686
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5896,20 +5906,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3692
+#: src/prefs_common_dialog.c:3740
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3705
+#: src/prefs_common_dialog.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3715 src/prefs_common_dialog.c:4039
+#: src/prefs_common_dialog.c:3763 src/prefs_common_dialog.c:4087
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3718 src/prefs_common_dialog.c:4048
+#: src/prefs_common_dialog.c:3766 src/prefs_common_dialog.c:4096
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
@@ -6702,16 +6712,16 @@ msgstr "마지막 이름"
msgid "In addressbook"
msgstr "주소록"
-#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:378
+#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:383
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:333
+#: src/quick_search.c:338
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:336
+#: src/quick_search.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "어떤 메시지 부분도 선택되지 않았습니다."