diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 557 |
1 files changed, 285 insertions, 272 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-29 13:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:57 +#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:49 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:498 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:508 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -862,9 +862,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" #: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:540 -#: src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:516 -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:523 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:774 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:784 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:828 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:838 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:692 src/mainwindow.c:840 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:692 src/mainwindow.c:850 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:554 -#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -969,7 +969,8 @@ msgstr "/Видалити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4865 src/prefs_common_dialog.c:2274 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4865 src/mainwindow.c:2405 +#: src/prefs_common_dialog.c:2274 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:557 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538 +#: src/compose.c:557 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:548 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1347,9 +1348,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:575 src/compose.c:577 src/compose.c:579 src/compose.c:581 -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "/Вигляд/Вкладення" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1381,112 +1382,112 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:605 src/compose.c:609 #: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/compose.c:627 src/compose.c:633 #: src/compose.c:637 src/compose.c:647 src/compose.c:651 src/compose.c:659 -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:638 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1494,13 +1495,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:778 -#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:802 src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6013 src/mainwindow.c:2661 +#: src/compose.c:6013 src/mainwindow.c:2722 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2282,12 +2283,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3657 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3718 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3662 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3723 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" #. Button panel -#: src/importldif.c:768 +#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:48 msgid "Prev" msgstr "Назад" @@ -2931,648 +2932,648 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:603 src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:747 -#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:766 -#: src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:762 src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:841 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Довідка/Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:839 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:882 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1058 +#: src/mainwindow.c:1068 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1162 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1172 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1280 src/mainwindow.c:1321 src/mainwindow.c:1346 +#: src/mainwindow.c:1290 src/mainwindow.c:1331 src/mainwindow.c:1356 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1347 +#: src/mainwindow.c:1357 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1400 +#: src/mainwindow.c:1410 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1650 +#: src/mainwindow.c:1660 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1651 +#: src/mainwindow.c:1661 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1668 +#: src/mainwindow.c:1678 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1669 +#: src/mainwindow.c:1679 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1699 +#: src/mainwindow.c:1709 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1700 +#: src/mainwindow.c:1710 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3582,16 +3583,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1706 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1716 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1711 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1721 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1717 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1727 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3601,111 +3602,129 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2179 +#: src/mainwindow.c:2195 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2350 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2366 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2367 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2368 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2369 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2358 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2374 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2359 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2375 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2360 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2376 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2365 +#: src/mainwindow.c:2381 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2367 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2385 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2371 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2389 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2375 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2377 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2379 +#: src/mainwindow.c:2395 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2381 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2399 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2401 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2688 +#: src/mainwindow.c:2403 +#, fuzzy +msgid "Previous unread message" +msgstr "Наступний непрочитаний лист" + +#: src/mainwindow.c:2407 +#, fuzzy +msgid "Print message" +msgstr "Послати лист" + +#: src/mainwindow.c:2409 +msgid "Common preferences" +msgstr "Спільні налаштування" + +#: src/mainwindow.c:2411 src/prefs_account_dialog.c:511 +msgid "Account preferences" +msgstr "Налаштування запису" + +#: src/mainwindow.c:2749 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2699 +#: src/mainwindow.c:2760 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:3032 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:3032 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3575 +#: src/mainwindow.c:3636 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:3588 +#: src/mainwindow.c:3649 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..." -#: src/mainwindow.c:3596 +#: src/mainwindow.c:3657 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3733,7 +3752,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3612 +#: src/mainwindow.c:3673 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3966,10 +3985,6 @@ msgstr "Запис%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "Налаштування для нового запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 -msgid "Account preferences" -msgstr "Налаштування запису" - #: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Створення вікна опцій запису...\n" @@ -3979,7 +3994,7 @@ msgid "Receive" msgstr "Отримання" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:39 src/prefs_toolbar.c:49 +#: src/prefs_toolbar.c:39 src/prefs_toolbar.c:55 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -4192,7 +4207,7 @@ msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:54 +#: src/prefs_toolbar.c:60 msgid "Signature" msgstr "Підпис" @@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Успадковувати отримувачів при відпові #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:55 +#: src/prefs_toolbar.c:61 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -5752,7 +5767,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Видаляти [...] чи (...) на початку теми при відповіді" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:53 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" @@ -5895,32 +5910,40 @@ msgstr "Відповісти всім" msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/prefs_toolbar.c:50 +#: src/prefs_toolbar.c:50 src/printing.c:518 +msgid "Print" +msgstr "Друк" + +#: src/prefs_toolbar.c:51 +msgid "Prefs" +msgstr "Налаштування" + +#: src/prefs_toolbar.c:56 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/prefs_toolbar.c:51 +#: src/prefs_toolbar.c:57 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" -#: src/prefs_toolbar.c:52 +#: src/prefs_toolbar.c:58 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/prefs_toolbar.c:53 +#: src/prefs_toolbar.c:59 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/prefs_toolbar.c:56 +#: src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/prefs_toolbar.c:140 +#: src/prefs_toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Customize toolbar" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/prefs_toolbar.c:142 +#: src/prefs_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" @@ -5937,10 +5960,6 @@ msgstr "Лист буде надруковано наступною команд msgid "(Default print command)" msgstr "(Команда друку за замовчуванням)" -#: src/printing.c:518 -msgid "Print" -msgstr "Друк" - #: src/printing.c:526 #, c-format msgid "" @@ -6754,11 +6773,5 @@ msgstr "Вихід" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#~ msgid "Prefs" -#~ msgstr "Налаштування" - -#~ msgid "Common preferences" -#~ msgstr "Спільні налаштування" - #~ msgid "Account setting" #~ msgstr "Налаштування запису" |