aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bb95df62..eb2ce252 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
@@ -1783,70 +1783,70 @@ msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Đang mở tập tin chạy"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1857,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-"
"rút hay là chương trình có hại."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1871,48 +1871,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -3058,16 +3058,16 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3077,23 +3077,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3101,45 +3101,45 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3163,19 +3163,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3183,20 +3183,20 @@ msgstr ""
"GnuPG không được cài đặt hoàn hảo, hoặc phiên bản quá cũ.\n"
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"