diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 241 |
1 files changed, 128 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index acd8b9b7..8888f133 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-31 18:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -164,71 +164,71 @@ msgstr "无法获取信封\n" msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2970 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3044 +#: libsylph/imap.c:3045 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3669 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3706 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3830 libsylph/imap.c:3865 +#: libsylph/imap.c:3831 libsylph/imap.c:3866 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3918 +#: libsylph/imap.c:3919 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:4325 libsylph/imap.c:4332 +#: libsylph/imap.c:4326 libsylph/imap.c:4333 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4339 +#: libsylph/imap.c:4340 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:4368 +#: libsylph/imap.c:4369 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4400 +#: libsylph/imap.c:4401 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4423 +#: libsylph/imap.c:4424 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4439 +#: libsylph/imap.c:4440 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4454 +#: libsylph/imap.c:4455 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4775 +#: libsylph/imap.c:4776 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4807 +#: libsylph/imap.c:4808 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "获取 xhdr 时发生错误。\n" msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到NNTP服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/nntp.c:203 libsylph/nntp.c:266 +#: libsylph/nntp.c:204 libsylph/nntp.c:267 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "协议错误:%s\n" -#: libsylph/nntp.c:226 libsylph/nntp.c:272 +#: libsylph/nntp.c:227 libsylph/nntp.c:273 msgid "protocol error\n" msgstr "协议错误\n" -#: libsylph/nntp.c:322 +#: libsylph/nntp.c:323 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "发表文章时发生错误\n" -#: libsylph/nntp.c:402 +#: libsylph/nntp.c:403 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "发送命令时发生错误\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6828 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:890 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "文件 %s 不存在\n" msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" @@ -1732,42 +1732,42 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:3626 +#: src/compose.c:3632 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3670 +#: src/compose.c:3676 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 +#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 +#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:3838 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:3844 +#: src/compose.c:3850 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/compose.c:3930 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1791,15 +1791,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3934 +#: src/compose.c:3940 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4100 +#: src/compose.c:4106 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4101 +#: src/compose.c:4107 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1808,98 +1808,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4299 +#: src/compose.c:4305 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4323 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4411 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:4412 +#: src/compose.c:4418 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4463 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:4466 +#: src/compose.c:4472 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "无法打开文件 %s\n" -#: src/compose.c:5217 +#: src/compose.c:5223 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:5342 +#: src/compose.c:5348 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5351 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "日期" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6484 +#: src/compose.c:6490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:6502 +#: src/compose.c:6508 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:6571 +#: src/compose.c:6577 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6589 +#: src/compose.c:6595 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. Encoding -#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6597 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6620 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6615 +#: src/compose.c:6621 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:6704 +#: src/compose.c:6710 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6720 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1907,12 +1907,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6757 +#: src/compose.c:6763 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:6819 +#: src/compose.c:6825 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1922,51 +1922,51 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 +#: src/compose.c:7162 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7322 src/compose.c:7328 src/compose.c:7350 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:7457 +#: src/compose.c:7463 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7486 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7534 +#: src/compose.c:7540 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:7535 +#: src/compose.c:7541 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 +#: src/compose.c:7543 src/compose.c:7547 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7588 +#: src/compose.c:7594 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7590 +#: src/compose.c:7596 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "取消" msgid "Standby" msgstr "请等待" -#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:896 msgid "Cancelled" msgstr "取消" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "取消" msgid "Retrieving" msgstr "正在获取" -#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))" @@ -2966,116 +2966,126 @@ msgid "Done" msgstr "完成" #: src/inc.c:872 +#, fuzzy +msgid "Server not found" +msgstr "服务器资料" + +#: src/inc.c:876 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:875 +#: src/inc.c:879 msgid "Auth failed" msgstr "验证失败" -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:883 msgid "Locked" msgstr "锁住" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:893 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/inc.c:938 +#: src/inc.c:942 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:941 +#: src/inc.c:945 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:954 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "获取邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:986 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n" -#: src/inc.c:990 +#: src/inc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:993 +#: src/inc.c:997 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s:正在获取新邮件" -#: src/inc.c:998 +#: src/inc.c:1002 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." -#: src/inc.c:1016 +#: src/inc.c:1020 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1106 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1107 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/inc.c:1108 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1120 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..." -#: src/inc.c:1116 +#: src/inc.c:1124 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." -#: src/inc.c:1126 +#: src/inc.c:1134 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" -#: src/inc.c:1170 +#: src/inc.c:1178 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1443 src/inc.c:1470 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1526 +#: src/inc.c:1534 src/send_message.c:1001 +#, fuzzy +msgid "Server not found." +msgstr "没发现标记的文件。\n" + +#: src/inc.c:1540 msgid "Connection failed." msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:1532 +#: src/inc.c:1546 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:1537 +#: src/inc.c:1551 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3084,29 +3094,29 @@ msgstr "" "处理邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/inc.c:1543 +#: src/inc.c:1557 msgid "No disk space left." msgstr "没有剩余磁盘空间。" -#: src/inc.c:1548 +#: src/inc.c:1562 msgid "Can't write file." msgstr "无法写入文件。" -#: src/inc.c:1553 +#: src/inc.c:1567 msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 -#: src/send_message.c:1010 +#: src/inc.c:1573 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/send_message.c:1014 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" -#: src/inc.c:1565 +#: src/inc.c:1579 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱被锁住。" -#: src/inc.c:1569 +#: src/inc.c:1583 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3115,11 +3125,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1589 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3128,15 +3138,15 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" -#: src/inc.c:1626 +#: src/inc.c:1640 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并新邮件被取消\n" -#: src/inc.c:1738 +#: src/inc.c:1752 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -7105,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:981 src/send_message.c:1005 +#: src/send_message.c:981 src/send_message.c:1009 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" @@ -7118,12 +7128,17 @@ msgstr "" "发送邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/send_message.c:1001 +#: src/send_message.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server not found: %s:%d" +msgstr "没有输入SMTP服务器。" + +#: src/send_message.c:1005 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" -#: src/send_message.c:1003 +#: src/send_message.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" |