aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-22 02:17:52 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-22 02:17:52 +0000
commitd2327d919562327399c0799b36e71178defe9e93 (patch)
tree2c2793e87db4ec5c9c3eede441310ff4c31d60e2 /po/fr.po
parent7f59c406940f0aa0f2b80d256be089a3efd105e2 (diff)
added menu 'Add to recipient/Cc/Bcc'.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2766 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po385
1 files changed, 206 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e8e18649..5731981e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 14:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -702,8 +702,8 @@ msgstr ""
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n"
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
-#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:749
-#: src/compose.c:5325 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
+#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3342 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:792 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
@@ -852,32 +852,32 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1028 src/addressbook.c:3456
+#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
-#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: src/addressbook.c:396
+#: src/addressbook.c:399
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:397
+#: src/addressbook.c:400
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _vCard"
-#: src/addressbook.c:399
+#: src/addressbook.c:402
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
-#: src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:405
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583
+#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
@@ -885,190 +885,217 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
-#: src/addressbook.c:405
+#: src/addressbook.c:408
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Fichier/Édit_er"
-#: src/addressbook.c:406
+#: src/addressbook.c:409
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:411
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:409 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
-#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/addressbook.c:413 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
-#: src/addressbook.c:415
+#: src/addressbook.c:418
msgid "/_Address"
msgstr "/_Adresse"
-#: src/addressbook.c:416
+#: src/addressbook.c:419
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Adresse/Nouvelle _adresse"
-#: src/addressbook.c:417
+#: src/addressbook.c:420
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Adresse/Nouveau _groupe"
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:421
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Adresse/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:419
+#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Adresse/---"
-#: src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:423
+#, fuzzy
+msgid "/_Address/Add _to recipient"
+msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
+
+#: src/addressbook.c:425
+#, fuzzy
+msgid "/_Address/Add to _Cc"
+msgstr "/_Adresse/Édit_er"
+
+#: src/addressbook.c:427
+#, fuzzy
+msgid "/_Address/_Add to _Bcc"
+msgstr "/_Adresse/Édit_er"
+
+#: src/addressbook.c:430
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Adresse/Édit_er"
-#: src/addressbook.c:421
+#: src/addressbook.c:431
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
-#: src/addressbook.c:424
+#: src/addressbook.c:434
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:435
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
-#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:457
+#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
msgid "/New _Address"
msgstr "/Nouvelle _adresse"
-#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458
+#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
msgid "/New _Group"
msgstr "/Nouveau _groupe"
-#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
+#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:463
-#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:258
-#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 src/folderview.c:269
-#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 src/folderview.c:287
-#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 src/folderview.c:309
-#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:315 src/folderview.c:317
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:432
-#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451
-#: src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:458
-#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476
+#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
+#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
+#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:309 src/folderview.c:311 src/folderview.c:315
+#: src/folderview.c:317 src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:458 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:462 src/summaryview.c:452
+#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:452
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:464
+#: src/addressbook.c:471
+msgid "/Add _to recipient"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:473
+msgid "/Add t_o Cc"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:475
+msgid "/Add to _Bcc"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:481
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copier"
-#: src/addressbook.c:465
+#: src/addressbook.c:482
msgid "/_Paste"
msgstr "/Co_ller"
-#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:664 src/addressbook.c:4159 src/folderview.c:395
+#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: src/addressbook.c:778
+#: src/addressbook.c:795
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:829 src/quick_search.c:128
+#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/addressbook.c:867 src/compose.c:3287 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: src/addressbook.c:871 src/compose.c:3304 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:875 src/compose.c:3321 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:201
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discrète :"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:896 src/addressbook.c:2245 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/addressbook.c:899 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1603
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/addressbook.c:902 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/addressbook.c:905
+#: src/addressbook.c:922
msgid "_Close"
msgstr "_Quitter"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1101
+#: src/addressbook.c:1118
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Suppression d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:1102
+#: src/addressbook.c:1119
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?"
-#: src/addressbook.c:2236
+#: src/addressbook.c:2264
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1078,37 +1105,37 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:2239 src/folderview.c:2686
+#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2686
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/addressbook.c:2239
+#: src/addressbook.c:2267
msgid "_Folder only"
msgstr "_Dossier uniquement"
-#: src/addressbook.c:2239
+#: src/addressbook.c:2267
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Dossier et _adresses"
-#: src/addressbook.c:2244
+#: src/addressbook.c:2272
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
-#: src/addressbook.c:3202 src/addressbook.c:3340
+#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index."
-#: src/addressbook.c:3206 src/addressbook.c:3344
+#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
"Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3354
+#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès."
-#: src/addressbook.c:3221
+#: src/addressbook.c:3254
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1116,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti,\n"
"mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index."
-#: src/addressbook.c:3234
+#: src/addressbook.c:3267
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1124,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n"
"Création d'un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:3240
+#: src/addressbook.c:3273
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1132,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n"
"Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:3245
+#: src/addressbook.c:3278
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1140,15 +1167,15 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n"
"et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:3252
+#: src/addressbook.c:3285
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3256
+#: src/addressbook.c:3289
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3295
+#: src/addressbook.c:3328
#, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1159,78 +1186,78 @@ msgstr ""
"\n"
"%s%c%s"
-#: src/addressbook.c:3298
+#: src/addressbook.c:3331
msgid "Address Book Error"
msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3359
+#: src/addressbook.c:3392
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier "
"index"
-#: src/addressbook.c:3373
+#: src/addressbook.c:3406
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau "
"carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:3379
+#: src/addressbook.c:3412
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:3385
+#: src/addressbook.c:3418
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:3397
+#: src/addressbook.c:3430
msgid "Could not read address index"
msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses"
-#: src/addressbook.c:3403
+#: src/addressbook.c:3436
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3409
+#: src/addressbook.c:3442
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:4089 src/prefs_common_dialog.c:2379
+#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2379
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:4103 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:4117
+#: src/addressbook.c:4150
msgid "Person"
msgstr "Personne"
-#: src/addressbook.c:4131
+#: src/addressbook.c:4164
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:4145
+#: src/addressbook.c:4178
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: src/addressbook.c:4173
+#: src/addressbook.c:4206
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4201
+#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:4215
+#: src/addressbook.c:4248
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
@@ -1242,7 +1269,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6741 src/main.c:826
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:826
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1586,109 +1613,109 @@ msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:1019
+#: src/compose.c:1021
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1125 src/compose.c:1202
+#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1747
+#: src/compose.c:1751
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1759
+#: src/compose.c:1763
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:2269
+#: src/compose.c:2273
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2277
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2277 src/compose.c:4401
+#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2285
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2318
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2374 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2864 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:674 src/summaryview.c:2416
+#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2416
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2867
+#: src/compose.c:2871
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2982
+#: src/compose.c:2986
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2990
+#: src/compose.c:2994
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2991
+#: src/compose.c:2995
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:3055
+#: src/compose.c:3059
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Pièce jointe absente"
-#: src/compose.c:3056
+#: src/compose.c:3060
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?"
-#: src/compose.c:3173 src/compose.c:3199
+#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203
msgid "Check recipients"
msgstr "Vérification des destinataires"
-#: src/compose.c:3219
+#: src/compose.c:3223
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?"
-#: src/compose.c:3232 src/compose.c:5191 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3254 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
+#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/compose.c:3347
+#: src/compose.c:3351
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
-#: src/compose.c:3485
+#: src/compose.c:3489
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:3505
+#: src/compose.c:3509
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1696,37 +1723,37 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:3519 src/send_message.c:316
+#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:316
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:3569
+#: src/compose.c:3573
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3616
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossible de signer le message."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4067
+#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossible de crypter le message."
-#: src/compose.c:3701 src/compose.c:4062
+#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossible de crypter ou signer le message."
-#: src/compose.c:3747 src/compose.c:4095 src/compose.c:4158 src/compose.c:4278
+#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:3780
+#: src/compose.c:3784
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1737,11 +1764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3786
+#: src/compose.c:3790
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3872
+#: src/compose.c:3876
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1754,15 +1781,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3876
+#: src/compose.c:3880
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »"
-#: src/compose.c:4043
+#: src/compose.c:4047
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1776,100 +1803,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand même ?"
-#: src/compose.c:4238
+#: src/compose.c:4242
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:4256
+#: src/compose.c:4260
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4348
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4355
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4400
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4409
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: src/compose.c:5025
+#: src/compose.c:5029
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:5140
+#: src/compose.c:5144
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:5265
+#: src/compose.c:5269
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:5268
+#: src/compose.c:5272
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:5306 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Date"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5315 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5279
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6403
+#: src/compose.c:6408
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6421
+#: src/compose.c:6426
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6490
+#: src/compose.c:6495
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6513
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6510 src/prefs_common_dialog.c:1029
+#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1029
#: src/prefs_common_dialog.c:1690
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6533 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:6534
+#: src/compose.c:6539
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6623
+#: src/compose.c:6628
msgid "File not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/compose.c:6633 src/mimeview.c:1220
+#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ouverture du fichier exécutable"
-#: src/compose.c:6634 src/mimeview.c:1221
+#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1881,12 +1908,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez "
"les précautions d'usage (anti-virus, etc.)."
-#: src/compose.c:6676
+#: src/compose.c:6681
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:6738
+#: src/compose.c:6743
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1895,50 +1922,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7075 src/mainwindow.c:3059
+#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:7209 src/compose.c:7214 src/compose.c:7220
+#: src/compose.c:7214 src/compose.c:7219 src/compose.c:7225
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:7319
+#: src/compose.c:7324
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:7342 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7347 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:7393
+#: src/compose.c:7398
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:7394
+#: src/compose.c:7399
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:7396 src/compose.c:7400
+#: src/compose.c:7401 src/compose.c:7405
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:7447
+#: src/compose.c:7452
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:7449
+#: src/compose.c:7454
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:7450
+#: src/compose.c:7455
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:7450
+#: src/compose.c:7455
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2621,7 +2648,7 @@ msgstr "Groupe de discussion :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:675
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:676
#: src/summaryview.c:2419
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
@@ -2956,7 +2983,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833
+#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:835 src/send_message.c:833
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
@@ -6651,7 +6678,7 @@ msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Recherche %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:683 src/summaryview.c:2340
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2340
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
@@ -6775,55 +6802,55 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant la session POP3 :\n"
"%s"
-#: src/rpop3.c:697
+#: src/rpop3.c:698
#, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d) ..."
-#: src/rpop3.c:860
+#: src/rpop3.c:861
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Récupération du nombre de messages..."
-#: src/rpop3.c:869 src/rpop3.c:882
+#: src/rpop3.c:870 src/rpop3.c:883
msgid "No message"
msgstr "Pas de message"
-#: src/rpop3.c:915
+#: src/rpop3.c:916
#, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Suppression de %d message(s)"
-#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226
+#: src/rpop3.c:959 src/rpop3.c:971 src/rpop3.c:1029 src/rpop3.c:1227
#: src/send_message.c:850
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: src/rpop3.c:1013
+#: src/rpop3.c:1014
#, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "Récupération de %d messages"
-#: src/rpop3.c:1020
+#: src/rpop3.c:1021
#, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "Message ouverte %d"
-#: src/rpop3.c:1036
+#: src/rpop3.c:1037
#, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "Récupération de %d en-têtes de message"
-#: src/rpop3.c:1152
+#: src/rpop3.c:1153
#, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Réception de messages %d ..."
-#: src/rpop3.c:1178
+#: src/rpop3.c:1179
msgid "Delete messages"
msgstr "Suppression des messages"
-#: src/rpop3.c:1179
+#: src/rpop3.c:1180
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."