diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 385 |
1 files changed, 206 insertions, 179 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-20 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" -#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:749 -#: src/compose.c:5325 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766 +#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3342 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresses" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:792 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -852,32 +852,32 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1028 src/addressbook.c:3456 +#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489 msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" -#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: src/addressbook.c:396 +#: src/addressbook.c:399 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fichier/Nouveau _carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:397 +#: src/addressbook.c:400 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _vCard" -#: src/addressbook.c:399 +#: src/addressbook.c:402 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" -#: src/addressbook.c:402 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583 +#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583 #: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 @@ -885,190 +885,217 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:408 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fichier/Édit_er" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fichier/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:409 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478 #: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:413 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresse/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresse/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/Add _to recipient" +msgstr "/_Adresse/_Supprimer" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/Add to _Cc" +msgstr "/_Adresse/Édit_er" + +#: src/addressbook.c:427 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Add to _Bcc" +msgstr "/_Adresse/Édit_er" + +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/Édit_er" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:434 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467 msgid "/New _Address" msgstr "/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468 msgid "/New _Group" msgstr "/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:463 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:258 -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 src/folderview.c:269 -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 src/folderview.c:287 -#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 src/folderview.c:309 -#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:315 src/folderview.c:317 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:432 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 -#: src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:458 -#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476 +#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:309 src/folderview.c:311 src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:317 src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:458 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:462 src/summaryview.c:452 +#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:452 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:471 +msgid "/Add _to recipient" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:473 +msgid "/Add t_o Cc" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:475 +msgid "/Add to _Bcc" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:481 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copier" -#: src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:482 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_ller" -#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:664 src/addressbook.c:4159 src/folderview.c:395 +#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395 #: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:778 +#: src/addressbook.c:795 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:829 src/quick_search.c:128 +#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/addressbook.c:867 src/compose.c:3287 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:871 src/compose.c:3304 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:875 src/compose.c:3321 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:201 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" #. Buttons -#: src/addressbook.c:896 src/addressbook.c:2245 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/addressbook.c:899 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1603 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/addressbook.c:902 src/prefs_toolbar.c:80 +#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:905 +#: src/addressbook.c:922 msgid "_Close" msgstr "_Quitter" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1101 +#: src/addressbook.c:1118 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addressbook.c:1102 +#: src/addressbook.c:1119 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" -#: src/addressbook.c:2236 +#: src/addressbook.c:2264 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1078,37 +1105,37 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:2239 src/folderview.c:2686 +#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2686 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/addressbook.c:2239 +#: src/addressbook.c:2267 msgid "_Folder only" msgstr "_Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:2239 +#: src/addressbook.c:2267 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dossier et _adresses" -#: src/addressbook.c:2244 +#: src/addressbook.c:2272 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" -#: src/addressbook.c:3202 src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index." -#: src/addressbook.c:3206 src/addressbook.c:3344 +#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3354 +#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:3221 +#: src/addressbook.c:3254 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1116,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:3234 +#: src/addressbook.c:3267 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1124,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3240 +#: src/addressbook.c:3273 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1132,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3245 +#: src/addressbook.c:3278 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1140,15 +1167,15 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:3252 +#: src/addressbook.c:3285 msgid "Address book conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3256 +#: src/addressbook.c:3289 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:3295 +#: src/addressbook.c:3328 #, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1159,78 +1186,78 @@ msgstr "" "\n" "%s%c%s" -#: src/addressbook.c:3298 +#: src/addressbook.c:3331 msgid "Address Book Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3359 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier " "index" -#: src/addressbook.c:3373 +#: src/addressbook.c:3406 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau " "carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3379 +#: src/addressbook.c:3412 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3385 +#: src/addressbook.c:3418 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3397 +#: src/addressbook.c:3430 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3436 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3409 +#: src/addressbook.c:3442 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:4089 src/prefs_common_dialog.c:2379 +#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2379 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:4103 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:4117 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:4131 +#: src/addressbook.c:4164 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:4145 +#: src/addressbook.c:4178 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addressbook.c:4173 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4201 +#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4215 +#: src/addressbook.c:4248 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" @@ -1242,7 +1269,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6741 src/main.c:826 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:826 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1586,109 +1613,109 @@ msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:1019 +#: src/compose.c:1021 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1125 src/compose.c:1202 +#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1747 +#: src/compose.c:1751 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1759 +#: src/compose.c:1763 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2269 +#: src/compose.c:2273 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2277 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2277 src/compose.c:4401 +#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2281 +#: src/compose.c:2285 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2318 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2374 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2864 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:674 src/summaryview.c:2416 +#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2416 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2867 +#: src/compose.c:2871 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2982 +#: src/compose.c:2986 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2990 +#: src/compose.c:2994 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2991 +#: src/compose.c:2995 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3059 msgid "Attachment is missing" msgstr "Pièce jointe absente" -#: src/compose.c:3056 +#: src/compose.c:3060 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?" -#: src/compose.c:3173 src/compose.c:3199 +#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203 msgid "Check recipients" msgstr "Vérification des destinataires" -#: src/compose.c:3219 +#: src/compose.c:3223 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?" -#: src/compose.c:3232 src/compose.c:5191 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3254 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 +#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:3347 +#: src/compose.c:3351 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:3485 +#: src/compose.c:3489 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:3505 +#: src/compose.c:3509 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1696,37 +1723,37 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3519 src/send_message.c:316 +#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:316 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3573 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:3612 +#: src/compose.c:3616 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4024 +#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028 msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossible de signer le message." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4067 +#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossible de crypter le message." -#: src/compose.c:3701 src/compose.c:4062 +#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossible de crypter ou signer le message." -#: src/compose.c:3747 src/compose.c:4095 src/compose.c:4158 src/compose.c:4278 +#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:3780 +#: src/compose.c:3784 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1737,11 +1764,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3786 +#: src/compose.c:3790 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3872 +#: src/compose.c:3876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1754,15 +1781,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3876 +#: src/compose.c:3880 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:4043 +#: src/compose.c:4047 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1776,100 +1803,100 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même ?" -#: src/compose.c:4238 +#: src/compose.c:4242 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:4256 +#: src/compose.c:4260 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4348 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:4351 +#: src/compose.c:4355 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4400 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4409 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: src/compose.c:5025 +#: src/compose.c:5029 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:5140 +#: src/compose.c:5144 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5269 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5272 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:5306 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Date" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5315 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5279 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:6403 +#: src/compose.c:6408 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6421 +#: src/compose.c:6426 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6490 +#: src/compose.c:6495 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6508 +#: src/compose.c:6513 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6510 src/prefs_common_dialog.c:1029 +#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1029 #: src/prefs_common_dialog.c:1690 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6533 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6534 +#: src/compose.c:6539 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6623 +#: src/compose.c:6628 msgid "File not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/compose.c:6633 src/mimeview.c:1220 +#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 msgid "Opening executable file" msgstr "Ouverture du fichier exécutable" -#: src/compose.c:6634 src/mimeview.c:1221 +#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1881,12 +1908,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez " "les précautions d'usage (anti-virus, etc.)." -#: src/compose.c:6676 +#: src/compose.c:6681 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:6738 +#: src/compose.c:6743 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1895,50 +1922,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7075 src/mainwindow.c:3059 +#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:7209 src/compose.c:7214 src/compose.c:7220 +#: src/compose.c:7214 src/compose.c:7219 src/compose.c:7225 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:7319 +#: src/compose.c:7324 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:7342 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7347 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7393 +#: src/compose.c:7398 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:7394 +#: src/compose.c:7399 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7396 src/compose.c:7400 +#: src/compose.c:7401 src/compose.c:7405 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7447 +#: src/compose.c:7452 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7449 +#: src/compose.c:7454 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7450 +#: src/compose.c:7455 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7450 +#: src/compose.c:7455 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2621,7 +2648,7 @@ msgstr "Groupe de discussion :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:675 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:676 #: src/summaryview.c:2419 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2956,7 +2983,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:835 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -6651,7 +6678,7 @@ msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:683 src/summaryview.c:2340 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2340 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6775,55 +6802,55 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant la session POP3 :\n" "%s" -#: src/rpop3.c:697 +#: src/rpop3.c:698 #, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d) ..." -#: src/rpop3.c:860 +#: src/rpop3.c:861 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Récupération du nombre de messages..." -#: src/rpop3.c:869 src/rpop3.c:882 +#: src/rpop3.c:870 src/rpop3.c:883 msgid "No message" msgstr "Pas de message" -#: src/rpop3.c:915 +#: src/rpop3.c:916 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Suppression de %d message(s)" -#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 +#: src/rpop3.c:959 src/rpop3.c:971 src/rpop3.c:1029 src/rpop3.c:1227 #: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/rpop3.c:1013 +#: src/rpop3.c:1014 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Récupération de %d messages" -#: src/rpop3.c:1020 +#: src/rpop3.c:1021 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Message ouverte %d" -#: src/rpop3.c:1036 +#: src/rpop3.c:1037 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Récupération de %d en-têtes de message" -#: src/rpop3.c:1152 +#: src/rpop3.c:1153 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Réception de messages %d ..." -#: src/rpop3.c:1178 +#: src/rpop3.c:1179 msgid "Delete messages" msgstr "Suppression des messages" -#: src/rpop3.c:1179 +#: src/rpop3.c:1180 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." |