aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-08-12 07:16:41 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-08-12 07:16:41 +0000
commitf5a0e4f278175802371808947f67d6d8991bc381 (patch)
treeb26b52dd5c7964a24978588194fec1f268ef73ea /po/fr.po
parent86c7e8c46672de415a66f4e84e0fccb56c72b960 (diff)
made 3.1.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2671 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1ee70956..d1661510 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 16:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-12 11:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -169,61 +169,61 @@ msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3577
+#: libsylph/imap.c:3593
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3615
+#: libsylph/imap.c:3631
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3739 libsylph/imap.c:3774
+#: libsylph/imap.c:3755 libsylph/imap.c:3790
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3827
+#: libsylph/imap.c:3843
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4231 libsylph/imap.c:4238
+#: libsylph/imap.c:4247 libsylph/imap.c:4254
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4245
+#: libsylph/imap.c:4261
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:4274
+#: libsylph/imap.c:4290
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4306
+#: libsylph/imap.c:4322
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4329
+#: libsylph/imap.c:4345
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4345
+#: libsylph/imap.c:4361
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4360
+#: libsylph/imap.c:4376
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4681
+#: libsylph/imap.c:4697
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4711
+#: libsylph/imap.c:4727
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "Specify source folder and destination file."
msgstr "Indiquer le dossier source et le fichier cible."
-#: src/export.c:341 src/import.c:614
+#: src/export.c:341 src/import.c:621
msgid "File format:"
msgstr "Format de fichier:"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Dossier source:"
msgid "Destination:"
msgstr "Cible:"
-#: src/export.c:361 src/import.c:634
+#: src/export.c:361 src/import.c:641
msgid "UNIX mbox"
msgstr "UNIX mbox"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "eml (numéro + eml)"
msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (numéro uniquement)"
-#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:654 src/import.c:660
+#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:661 src/import.c:667
#: src/prefs_account_dialog.c:958
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2629,75 +2629,75 @@ msgstr "Création de la vue de l'image...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
-#: src/import.c:200
+#: src/import.c:207
msgid "The source file does not exist."
msgstr "Le fichier source n'existe pas."
-#: src/import.c:211
+#: src/import.c:218
msgid "Can't find the destination folder."
msgstr "Le dossier cible n'existe pas."
-#: src/import.c:216 src/import.c:543
+#: src/import.c:223 src/import.c:550
#, c-format
msgid "Importing %s ..."
msgstr "En cours d'importation %s ..."
-#: src/import.c:218 src/import.c:501
+#: src/import.c:225 src/import.c:508
msgid "Importing"
msgstr "Importation"
-#: src/import.c:241 src/import.c:548
+#: src/import.c:248 src/import.c:555
msgid "Scanning folder..."
msgstr "Analyse du dossier..."
-#: src/import.c:252
+#: src/import.c:259
msgid "Error occurred on import."
msgstr "Erreur lors de l'importation."
-#: src/import.c:502
+#: src/import.c:509
msgid "Importing Outlook Express folders"
msgstr ""
-#: src/import.c:537
+#: src/import.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create the folder '%s'."
msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »."
-#: src/import.c:585
+#: src/import.c:592
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/import.c:604 src/import.c:692
+#: src/import.c:611 src/import.c:699
msgid "Specify source file and destination folder."
msgstr "Indiquer le fichier source et le dossier cible."
-#: src/import.c:619
+#: src/import.c:626
msgid "Source:"
msgstr "Source:"
-#: src/import.c:624
+#: src/import.c:631
msgid "Destination folder:"
msgstr "Dossier cible:"
-#: src/import.c:637
+#: src/import.c:644
msgid "eml (folder)"
msgstr "eml (dossier)"
-#: src/import.c:640
+#: src/import.c:647
msgid "Outlook Express (dbx)"
msgstr ""
-#: src/import.c:689
+#: src/import.c:696
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
msgstr ""
"Indiquer le dossier contenant les fichiers eml à importer et le dossier "
"cible."
-#: src/import.c:719
+#: src/import.c:726
msgid "Select importing folder"
msgstr "Choix du dossier à importer"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:729
msgid "Select importing file"
msgstr "Choix du fichier à importer"