diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 311 |
1 files changed, 163 insertions, 148 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 16:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "E-Posti aadress" msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" -#: src/addressbook.c:636 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/addressbook.c:636 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Kustuta" #: src/addressbook.c:705 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1554 +#: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Märkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:729 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:519 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:564 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:321 src/select-keys.c:320 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:333 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 +#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Uudistegrupid:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:520 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:565 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -2775,196 +2775,196 @@ msgstr "Võtan uusi kirju" msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 +#: src/inc.c:685 src/inc.c:735 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:692 +#: src/inc.c:696 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:701 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" +#: src/inc.c:705 src/inc.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:705 -msgid "Done (no new messages)" -msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" +#: src/inc.c:709 +#, fuzzy +msgid "no new messages" +msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/inc.c:711 +#: src/inc.c:710 +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#: src/inc.c:715 msgid "Connection failed" msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:718 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus" -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:722 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:732 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:777 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:780 +#: src/inc.c:785 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:794 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel." -#: src/inc.c:823 +#: src/inc.c:828 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:827 +#: src/inc.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:830 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade võtmine" -#: src/inc.c:835 +#: src/inc.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:849 +#: src/inc.c:854 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:674 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:721 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:930 +#: src/inc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:935 +#: src/inc.c:940 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:939 +#: src/inc.c:944 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:943 +#: src/inc.c:948 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:952 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:962 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:969 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" -#: src/inc.c:989 +#: src/inc.c:994 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1010 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" - -#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1276 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:1277 +#: src/inc.c:1282 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1282 +#: src/inc.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1288 +#: src/inc.c:1293 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas täis." -#: src/inc.c:1293 +#: src/inc.c:1298 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1298 +#: src/inc.c:1303 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:435 src/rpop3.c:436 src/send_message.c:760 -#: src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:448 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:966 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1310 +#: src/inc.c:1315 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1314 +#: src/inc.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:410 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:422 src/rpop3.c:427 src/send_message.c:946 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:412 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:424 src/send_message.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:440 src/rpop3.c:441 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:452 src/rpop3.c:453 src/send_message.c:970 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1371 +#: src/inc.c:1376 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1473 +#: src/inc.c:1478 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -4340,8 +4340,8 @@ msgstr "Võta serverist kõik kirjad" msgid "Receive size limit" msgstr "Tõmbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575 -#: src/prefs_filter_edit.c:1004 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:581 +#: src/prefs_filter_edit.c:1010 msgid "KB" msgstr "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Enda määratud päise häälestus" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1557 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid " Delete " msgstr " Kustuta " @@ -5823,232 +5823,232 @@ msgstr "Kas te tõesti soovite seda reeglit kustutada?" msgid "Delete rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:234 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:268 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:291 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Kogu päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:501 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Kiri" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Märk" -#: src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 #, fuzzy msgid "Has color label" msgstr "/Värviline silt" -#: src/prefs_filter_edit.c:504 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 #, fuzzy msgid "Has attachment" msgstr "Manus" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:523 msgid "contains" msgstr "sisaldab" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:525 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ei sisalda" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:527 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:523 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:526 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:528 +#: src/prefs_filter_edit.c:534 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:545 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:555 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:550 +#: src/prefs_filter_edit.c:556 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:560 +#: src/prefs_filter_edit.c:566 msgid "matches to status" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:567 #, fuzzy msgid "doesn't match to status" msgstr "ei sisalda" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Liiguta alla" -#: src/prefs_filter_edit.c:664 +#: src/prefs_filter_edit.c:670 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Kopeeri..." -#: src/prefs_filter_edit.c:665 +#: src/prefs_filter_edit.c:671 msgid "Don't receive" msgstr "Ära võta vastu" -#: src/prefs_filter_edit.c:666 +#: src/prefs_filter_edit.c:672 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 +#: src/prefs_filter_edit.c:675 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Märkused" -#: src/prefs_filter_edit.c:670 +#: src/prefs_filter_edit.c:676 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Säti kirja värvid" -#: src/prefs_filter_edit.c:671 +#: src/prefs_filter_edit.c:677 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:59 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/prefs_filter_edit.c:676 +#: src/prefs_filter_edit.c:682 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/prefs_filter_edit.c:677 +#: src/prefs_filter_edit.c:683 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/prefs_filter_edit.c:681 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Käivita" -#: src/prefs_filter_edit.c:684 +#: src/prefs_filter_edit.c:690 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053 +#: src/prefs_filter_edit.c:696 src/prefs_filter_edit.c:1059 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:1014 +#: src/prefs_filter_edit.c:1020 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "päeva" -#: src/prefs_filter_edit.c:1093 +#: src/prefs_filter_edit.c:1099 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Aadress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1510 +#: src/prefs_filter_edit.c:1516 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1533 +#: src/prefs_filter_edit.c:1539 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1545 +#: src/prefs_filter_edit.c:1551 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1732 src/prefs_filter_edit.c:1830 -#: src/prefs_filter_edit.c:1837 +#: src/prefs_filter_edit.c:1738 src/prefs_filter_edit.c:1836 +#: src/prefs_filter_edit.c:1843 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1810 src/prefs_filter_edit.c:1817 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 src/prefs_filter_edit.c:1823 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Sihtkaust pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1887 +#: src/prefs_filter_edit.c:1893 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1910 +#: src/prefs_filter_edit.c:1916 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1936 +#: src/prefs_filter_edit.c:1942 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1945 +#: src/prefs_filter_edit.c:1951 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1947 +#: src/prefs_filter_edit.c:1953 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -6131,19 +6131,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:318 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:330 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:319 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:331 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:332 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6421,10 +6421,15 @@ msgstr "" msgid "Creating progress dialog...\n" msgstr "Loon progressi dialoogi...\n" -#: src/progressdialog.c:136 +#: src/progressdialog.c:137 msgid "Status" msgstr "Staatus" +#: src/progressdialog.c:145 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Omadus" + #: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" @@ -6455,7 +6460,7 @@ msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:528 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:573 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" @@ -6524,88 +6529,93 @@ msgstr "Allkiri %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Viga allkirja kontrollimisel" -#: src/rpop3.c:267 +#: src/rpop3.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Remote POP3 mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/rpop3.c:317 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:329 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "Ei." -#: src/rpop3.c:339 +#: src/rpop3.c:351 #, fuzzy msgid "_Get" msgstr "Võta" -#: src/rpop3.c:388 +#: src/rpop3.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..." -#: src/rpop3.c:393 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:450 +#: src/rpop3.c:405 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/rpop3.c:421 src/rpop3.c:427 src/rpop3.c:454 src/rpop3.c:456 +#: src/rpop3.c:433 src/rpop3.c:439 src/rpop3.c:466 src/rpop3.c:468 #, fuzzy msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: src/rpop3.c:424 +#: src/rpop3.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" "%s" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: src/rpop3.c:542 +#: src/rpop3.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/rpop3.c:700 +#: src/rpop3.c:747 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/rpop3.c:709 src/rpop3.c:722 +#: src/rpop3.c:756 src/rpop3.c:769 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/rpop3.c:755 +#: src/rpop3.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/rpop3.c:832 +#: src/rpop3.c:840 src/rpop3.c:852 src/rpop3.c:900 src/rpop3.c:1087 +#: src/send_message.c:830 +msgid "Quitting..." +msgstr "Väljun..." + +#: src/rpop3.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Võtan uusi kirju" -#: src/rpop3.c:839 +#: src/rpop3.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Saada kiri" -#: src/rpop3.c:854 +#: src/rpop3.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Võtan uusi kirju" -#: src/rpop3.c:959 +#: src/rpop3.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/rpop3.c:985 +#: src/rpop3.c:1039 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/rpop3.c:986 +#: src/rpop3.c:1040 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." @@ -6723,36 +6733,37 @@ msgstr "Saadan RCPT..." msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:830 -msgid "Quitting..." -msgstr "Väljun..." - #: src/send_message.c:858 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:889 +#: src/send_message.c:863 +#, c-format +msgid "%d / %d bytes" +msgstr "" + +#: src/send_message.c:892 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958 +#: src/send_message.c:937 src/send_message.c:961 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:937 +#: src/send_message.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:954 +#: src/send_message.c:957 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ei saa ühendust SMTP serveriga: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:956 +#: src/send_message.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ei saa ühendust SMTP serveriga: %s:%d\n" @@ -7374,6 +7385,13 @@ msgstr "Välju" msgid "Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" +#~ msgid "Done (no new messages)" +#~ msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" +#~ msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" + #, fuzzy #~ msgid "Can't sign the message" #~ msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." @@ -8028,9 +8046,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed" #~ msgid "Really delete folder `%s'?" #~ msgstr "Kas tõesti kustutada kaust %s ?" -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Tehtud" - #~ msgid "Creating log window...\n" #~ msgstr "Loon teatenimistu akent...\n" |