diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 417 |
1 files changed, 213 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5976b89b..ff659c1c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 15:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -35,180 +35,180 @@ msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n" msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:638 +#: libsylph/imap.c:641 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: libsylph/imap.c:1108 +#: libsylph/imap.c:1115 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "擷取第 %d 號郵件" -#: libsylph/imap.c:1225 +#: libsylph/imap.c:1232 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1317 +#: libsylph/imap.c:1324 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1323 +#: libsylph/imap.c:1330 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1462 +#: libsylph/imap.c:1469 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在移除郵件 %s" -#: libsylph/imap.c:1468 +#: libsylph/imap.c:1475 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1483 libsylph/imap.c:1578 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: libsylph/imap.c:1559 +#: libsylph/imap.c:1566 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件" -#: libsylph/imap.c:1565 +#: libsylph/imap.c:1572 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1610 +#: libsylph/imap.c:1620 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: libsylph/imap.c:1688 +#: libsylph/imap.c:1698 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 +#: libsylph/imap.c:1887 libsylph/imap.c:1895 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:1999 +#: libsylph/imap.c:2009 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2004 +#: libsylph/imap.c:2014 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2065 +#: libsylph/imap.c:2075 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2085 +#: libsylph/imap.c:2095 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2181 +#: libsylph/imap.c:2191 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2261 +#: libsylph/imap.c:2271 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2305 +#: libsylph/imap.c:2315 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2318 +#: libsylph/imap.c:2328 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2328 +#: libsylph/imap.c:2338 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2360 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2484 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2481 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2556 +#: libsylph/imap.c:2566 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3084 +#: libsylph/imap.c:3094 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3119 +#: libsylph/imap.c:3129 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3272 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3289 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:3615 +#: libsylph/imap.c:3625 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:3622 +#: libsylph/imap.c:3632 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: libsylph/imap.c:3651 +#: libsylph/imap.c:3661 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3693 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3707 +#: libsylph/imap.c:3717 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3721 +#: libsylph/imap.c:3731 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3734 +#: libsylph/imap.c:3744 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4001 +#: libsylph/imap.c:4011 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4031 +#: libsylph/imap.c:4041 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 -#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2861 src/compose.c:3124 +#: src/compose.c:3187 src/compose.c:3307 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4265 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4765 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:477 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:477 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:495 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:520 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:495 #: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503 #: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:529 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:532 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:738 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:738 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:788 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:799 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:799 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:509 #: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:534 #: src/mainwindow.c:509 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地址" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4766 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5488 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "警告" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/alertpanel.c:209 +#: src/alertpanel.c:207 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "產生警告對話框中... \n" @@ -1250,349 +1250,354 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:507 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)..." -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:508 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 +#: src/compose.c:510 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:299 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:516 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:521 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:526 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:527 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:529 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:530 +#, fuzzy +msgid "/_File/A_ppend signature" +msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)" + +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:513 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:513 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:541 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:547 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:448 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_To" msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:552 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_S)" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 +#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 #: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:691 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:556 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:558 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:560 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:568 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 -#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/compose.c:628 src/compose.c:632 #: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:742 +#: src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/mainwindow.c:742 #: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763 #: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:644 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:654 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:655 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:896 +#: src/compose.c:899 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 +#: src/compose.c:1003 src/compose.c:1074 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: src/compose.c:1472 +#: src/compose.c:1475 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1487 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1907 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1911 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1915 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1905 +#: src/compose.c:1919 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1938 +#: src/compose.c:1952 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2496 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2482 +#: src/compose.c:2499 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2595 +#: src/compose.c:2612 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2603 +#: src/compose.c:2620 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2621 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:2666 +#: src/compose.c:2683 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2686 +#: src/compose.c:2703 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1600,21 +1605,21 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2717 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2759 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2780 +#: src/compose.c:2797 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:2877 +#: src/compose.c:2894 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1624,11 +1629,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:2883 +#: src/compose.c:2900 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2973 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,156 +1646,157 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2960 +#: src/compose.c:2977 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:3250 +#: src/compose.c:3267 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:3268 +#: src/compose.c:3285 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3350 +#: src/compose.c:3367 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:3357 +#: src/compose.c:3374 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3967 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生郵件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:4063 +#: src/compose.c:4080 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4131 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:4188 +#: src/compose.c:4205 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽章" -#: src/compose.c:4191 +#: src/compose.c:4208 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:4246 src/compose.c:5320 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4255 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4686 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:4670 +#: src/compose.c:4687 msgid "Send message" msgstr "送出郵件" -#: src/compose.c:4678 +#: src/compose.c:4695 msgid "Send later" msgstr "稍後再送出" -#: src/compose.c:4679 +#: src/compose.c:4696 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中稍後再送出" -#: src/compose.c:4687 +#: src/compose.c:4704 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4688 +#: src/compose.c:4705 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4698 +#: src/compose.c:4715 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4699 +#: src/compose.c:4716 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4707 +#: src/compose.c:4724 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4708 +#: src/compose.c:4725 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4735 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "簽章" -#: src/compose.c:4719 -msgid "Insert signature" -msgstr "插入簽章" +#: src/compose.c:4736 +#, fuzzy +msgid "Append signature" +msgstr "簽章檢查錯誤" #. editor -#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4729 +#: src/compose.c:4746 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4737 +#: src/compose.c:4754 msgid "Linewrap" msgstr "折列" -#: src/compose.c:4738 +#: src/compose.c:4755 msgid "Wrap all long lines" msgstr "折換所有過長的文字列" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5216 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:5217 +#: src/compose.c:5234 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5302 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5322 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5345 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5329 +#: src/compose.c:5346 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5422 +#: src/compose.c:5439 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5485 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1800,44 +1806,44 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5860 src/compose.c:5868 src/compose.c:5874 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5948 +#: src/compose.c:5965 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5971 +#: src/compose.c:5988 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6006 +#: src/compose.c:6023 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6007 +#: src/compose.c:6024 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6009 +#: src/compose.c:6026 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6051 +#: src/compose.c:6068 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6053 +#: src/compose.c:6070 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6054 +#: src/compose.c:6071 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6054 +#: src/compose.c:6071 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -1998,12 +2004,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2096 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2096 #: src/folderview.c:2102 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2103 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2103 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2170,42 +2176,42 @@ msgstr "選擇目錄" msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2100 src/folderview.c:2104 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2100 src/folderview.c:2104 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2112 src/folderview.c:2173 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2112 src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2181 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2181 #: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2129 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2129 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" @@ -6541,6 +6547,9 @@ msgstr "關於" msgid "E_xit" msgstr "離開" +#~ msgid "Insert signature" +#~ msgstr "插入簽章" + #~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" #~ msgstr "無法取得新聞群組列表\n" |